2024年09月17日星期二
首页/宋朝/《双双燕·咏燕》原文、译文、注释、赏析

《双双燕·咏燕》原文、译文、注释、赏析

双双燕①咏燕过春社②了,度帘幕中间,去年尘冷。差池③欲住,试入旧巢相并④。还相雕梁藻井⑤,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。芳径,芹泥⑥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信⑦。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。...

双双燕

咏燕

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

译文

春社已经过去,一双小燕子飞过帘幕的中间,只觉得去年生活过的地方冷冷清清,灰尘落满。漂亮的燕尾轻轻扇动,要停未停,试验着要进入旧巢并宿双眠。马上又飞去相看房顶上的雕梁藻井,要选一个新的筑巢地点。她们在温柔亲切地进行商量,叽叽喳喳软语呢喃。飘飘然轻快地飞掠花梢,剪刀式的翠尾倏然把花影分向两边。小径间芳香弥漫,春雨滋润的芹泥又柔又软。小燕愿意贴地争飞,显示自身的灵巧轻便。回归红楼时天色已晚,已把柳暗花暝的美景尽情赏玩。回到新巢中,相依相偎睡得又香又甜,便忘了把天涯游子的芳信递传。使那位佳人终日里愁眉不展,天天独自凭着栏杆。

【注释】

①双双燕:词牌名,史达祖自度曲,因咏双飞燕,故以为名,双调九十八字。

②春社:立春后第五个戊日,在春分前后。农村在此日祭祀社神以祈求丰收,故称“春社”。相传燕子春社时来,秋社时去。

③差池:燕子飞时尾翼舒张貌。

④相并:相互依偎并栖。

⑤藻井:画有图案的天花板,因用方木架成,形似井栏,故称藻井。

⑥芹泥:长有水芹之处的泥土。

⑦芳信:情书。

品读

本词是宋人咏物词名篇之一。在咏燕中融入闺怨之情,上片正面描绘燕子春社回归,重返旧居的欢愉情状,下片以双双燕的快乐团圆反衬闺妇的孤独寂寞。

本词之妙有三:一是观察细致,摹写精妙。“飘然快拂花梢,翠尾分开红影”两句写燕子在飞行中捕捉昆虫,从花木枝头一掠而过的景象。许多昆虫在花蕊处或花间,故燕捕昆虫要掠过花梢。“掠”字写出其速度之快和轻便的情态。“翠尾分开红影”,暗示出燕子双尾叉形,极精妙入微,不能移到他物上。“爱贴地争飞”是燕子特有的一种飞翔姿势,天阴欲雨时,燕子飞得很低很低。帘幕、雕梁藻井、芳径、芹泥等都与燕子的生活环境和习性有关,是其生活的背景。二是神形兼备。咏物最难处是传神。本词中的双燕则有神采,有感情。“还相雕梁藻井,又软语商量不定”,把一双情燕温柔多情商量住旧巢还是垒新巢的情景刻画得出神入化。多像一对相亲相爱和谐幸福的青年夫妇。其他动作中也无不渗透着喜悦欢快的情感,这是最成功之处。三是前后呼应,咏燕中流露出惜春伤春的意绪,这层意思又是通过思妇的眼中写出的。上片“度帘幕中间,去年尘冷”二句为伏笔,须细思详参。这对春归的小燕,飞过帘幕,暗示出这是闺房。“去年尘冷”指去秋离开到今春回归这段时间里,这里冷冷清清,连梁上的灰尘也无人打扫。为何如此呢?作者未写,但读者自可体会。结拍处才出现“愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭”的形象,遥应“去年尘冷”,而燕子的这一切举动神态又完全出自这位思妇的眼睛。她埋怨燕子只顾自己快活,在外面风光一天,把柳昏花暝的春景看个够,可就是不把自己的情书带回来。情书尚未来,情人又在何方?她又怎能不思念、不感伤?全词至此戛然而止,余味无穷。全词在抒情方面含蓄深婉,有几个层次,表层写燕之形神,深层婉抒思妇之怨,再深层则发自己韶光之虚度的感伤。第三层意蕴非常含蓄,但仔细体味,尚依稀可感。一首咏物词写得如此生动而有思致,实在难得。王士祯在《花草蒙拾》中说:“仆每读史邦卿‘咏燕’词,……以为咏物至此,人巧极天工矣。”确是如此,在咏燕词中,本篇当为古今第一。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载