2024年10月18日星期五
首页/宋朝/《疏影·寻梅不见》原文、译文、注释、赏析

《疏影·寻梅不见》原文、译文、注释、赏析

疏影寻梅不见江空不渡,恨蘼芜杜若①,零落无数。远道荒寒,婉娩②流年,望望美人迟暮。风烟雨雪阴晴晚,更何须春风千树。尽孤城、落木萧萧③,日夜江声流去。日晏山深闻笛④,恐他年流落,与子同赋。事阔心违,交淡媒劳⑤,蔓草⑥沾衣多露。汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦⑦。有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与...

疏影

寻梅不见

江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。风烟雨雪阴晴晚,更何须春风千树。尽孤城、落木萧萧,日夜江声流去。

日晏山深闻笛,恐他年流落,与子同赋。事阔心违,交淡媒劳,蔓草沾衣多露。汀洲窈窕余醒寐,遗佩环、浮沉澧浦。有白鸥、淡月微波,寄语逍遥容与

译文

江天空阔,看不见梅花的清影。又恨蘼芜杜若般的芳草,也在不断地枯萎凋零。我不惜路远天冷,苦苦追寻她那美好柔婉的芳容。可是在不断的渴望之中,她却已如美人一样不再年轻。经过多少风烟雨雪,经过多少昏暮阴晴,却无法找到梅花的倩影,更不要说千树盛开的红梅沐浴着春风。整个孤城中只见落叶萧萧,只听见江水奔流之声日夜不停。暮色中听到深山中传出笛声,是人们害怕梅花零落,把她谱进乐曲传唱抒情。我想与梅花见面却又不能,她和我的交情太淡太轻。再殷勤也枉费徒劳,徒自让蔓草的浓露沾湿我的衣襟。美丽的梅花或在江边小洲睡醒,遗下的环佩漂浮在水滨。汀上的白鸥,天边的淡月,连同江中的微波都在殷勤劝我,姑且自己自在逍遥,不必为梅花劳神伤心。

【注释】

①蘼芜杜若:均是香草名。

②婉娩:指仪容柔顺,也指天气温和。

③落木萧萧:杜甫《登高》诗:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”此处化用其意。

④笛:指《梅花落》笛曲。

⑤交淡媒劳:屈原《九歌·湘君》:“心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。”此处化用其意。

⑥蔓草:蔓生的杂草。《诗经·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露兮。”

⑦“遗佩”句:屈原《九歌·湘君》:“捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。”

⑧逍遥容与:从容不迫貌。《九歌·湘君》:“时不可兮再得,聊逍遥兮容与。”

品读

本词别本调名又作《解佩环》。词中借追寻梅花伤时感世,寄托怀旧之情。上片写寻梅不见的怅惘,下片写梅之精魂。意境凄迷朦胧。

作者把梅花描写成一位远远离去的迟暮美人,抒发寻访无着的怅恨之情,并以梅花凋零以后的萧条清冷景象衬托心中的愁情。开头三句写春天不肯渡江而至,所以众香草均已凋零。“远道”以下至上片结束,写苦苦寻梅不到,连一树开放的梅花也见不到,所见到的只是“无边落木萧萧下”的凄凉萧条空旷而已。下片“日晏山深闻笛”,以《梅花落》笛曲照应眼前梅花落的实景,加深了感伤情味。以下化用屈原《九歌·湘君》中的诗意,渲染作者对梅花的无限思慕之情。全词情致深婉幽邈,但稍嫌晦涩。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载