2024年10月18日星期五
首页/宋朝/《苏幕遮·碧云天》原文、译文、注释、赏析

《苏幕遮·碧云天》原文、译文、注释、赏析

苏幕遮①碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂②,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。译文蓝天白云,黄叶满地,秋色连着水波,水波上寒烟凄迷。斜阳映照着群山,蓝天与白水连在一起,色彩浑然如一。碧绿的春草无情无义,向远处延伸着,延伸着,直到斜阳之外的天际。思乡的情怀令我惨惨戚戚,旅居塞外...

苏幕遮

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。

译文

蓝天白云,黄叶满地,秋色连着水波,水波上寒烟凄迷。斜阳映照着群山,蓝天与白水连在一起,色彩浑然如一。碧绿的春草无情无义,向远处延伸着,延伸着,直到斜阳之外的天际。思乡的情怀令我惨惨戚戚,旅居塞外更加深了我的愁思。日日夜夜都寂寞难耐,只有在美好的梦境中苦捱时日。明月映照之时,千万不要登上高楼凭栏独立,因为徒自望乡而又回归无计。烦闷的酒进入愁肠,全都化作了相思的眼泪。一个人孤苦伶俜,在那里暗自垂涕。这次第,怎能不令人心碎?

【注释】

①苏幕遮:唐教坊曲名,后用作词牌,双调六十二字 。

②黯乡魂:因思念家乡而极度伤心。

品读

本词抒写怀乡思归之情。范仲淹曾驻守西北边陲,故有是作。黄升《花庵词选》题作“别恨”。上片以暮秋景色烘托离愁别绪,下片抒发游子殷切盼归的情愫。彭孙遹说:“范希文《苏幕遮》一调,前段多入丽语,后段纯写柔情,遂成绝唱。”(《金粟词话》)

上片极力渲染暮秋景色,按空间顺序写来。由天而地,由近而远。“芳草无情,更在斜阳外”,因芳草连接远处的家乡而道出思乡之情。想象新奇,抒情婉曲,实为隽语。沈际飞在《草堂诗余正集》中说:“‘芳草更在斜阳外’、‘行人更在春山外’两句,不厌百回读。”可见此句受推崇之程度。下片前四句抒写缠绵不断的思乡之情。“黯”字写“乡魂”之暗淡凄伤,又暗用《别赋》“黯然销魂者,惟别而已矣”的句意,感情容量很大。用“追”字写“旅思”之缠绵不休,难以排遣,足显炼字之功。“夜夜除非,好梦留人睡”两句状其无聊之甚。尾句写深夜不寐,明月独倚楼的情景,意境如画,尤为精彩。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载