2024年09月19日星期四
首页/宋朝/《好事近·凝碧旧池头》原文、译文、注释、赏析

《好事近·凝碧旧池头》原文、译文、注释、赏析

好事近①凝碧②旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟③声断,似知人呜咽。译文想起旧日宫廷中的池苑,一听到弹奏起昔年宫中的管弦,我立刻感到无限的凄楚和哀怨。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,一段段,令我这白发老人实在难以忍受心灵的震颤。山河破碎,中原沦陷,杏花也无处去躲避灾难,只有依傍着荒野独自开放,没有人欣赏,...

好事近

凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。

杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。

译文

想起旧日宫廷中的池苑,一听到弹奏起昔年宫中的管弦,我立刻感到无限的凄楚和哀怨。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,一段段,令我这白发老人实在难以忍受心灵的震颤。山河破碎,中原沦陷,杏花也无处去躲避灾难,只有依傍着荒野独自开放,没有人欣赏,更没有人爱怜。只有御沟中的水断续呜咽,好像明白人心的焦躁烦乱。

【注释】

①好事近:词牌名,又名《倚秋千》《钓船笛》《翠圆枝》。双调四十五字 。

②凝碧:用王维诗意。安史乱中,王维被拘于菩提寺。安禄山在洛阳凝碧池大宴,令梨园弟子演奏乐曲。王维闻此,有诗曰:“万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐叶落空宫里,凝碧池头奏管弦。” 此处以凝碧池借指汴京故宫。

③御沟:通过皇宫的河道。

品读

本词是特殊背景下的产物。别本题作“汴京赐宴,闻教坊乐,有感。”据史载,韩元吉在1173年曾出使金国祝贺万寿节,即给金世宗完颜雍过生日。此词是闻乐后所作,寄寓着黍离之悲,抒发了故国之思与亡国之痛,感情深沉而复杂。

上片暗用王维菩提寺诗之意,委婉地表达故都被金人侵占的伤痛。用典极为贴切,内容含量很大,感慨殊深。下片借景抒情,以“杏花”点明时令,花木无情,似亦有恨,皆由人生。末二句描写故宫御沟之水尚“知人呜咽”,反衬出对最高统治者苟且偷安不思收复中原的极端怨恨。作者也是一爱国志士,主张收复中原,与陆游、辛弃疾等爱国人士交往较密,词风接近辛弃疾,本词可见一斑。他写完这首小令后,曾寄给陆游,陆游写《得韩无咎书寄使虏时宴东都驿中所作小阕》一诗,对了解本词颇有帮助,录下以备参考。“大梁二月杏花开,锦衣公子乘传来。桐阴满第归不得,金辔玲珑上源驿。上源驿中捶画鼓,汉使作客胡作主。舞女不记宣和妆,庐儿尽能女真语。书来寄我宴时词,归鬓知添几缕丝。有志未须深感慨,筑城会据拂云祠。”两位爱国志士心灵相通。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载