晁冲之《临江仙》原文、译文、注释、赏析
临江仙晁冲之忆昔西池池上饮[1],年年多少欢娱。别来不寄一行书,寻常相见了[2],犹道不如初。安稳锦衾今夜梦[3],月明好渡江湖。记得从前曾在西池宴饮相聚年复一年曾经有过多次欢娱自从分手不再相互寄信捎书即使仍像往常那样一起相见又哪能再像当时的无忧无虑...
临江仙
晁冲之
忆昔西池池上饮[1],
年年多少欢娱。
别来不寄一行书,
寻常相见了[2],
犹道不如初。
安稳锦衾今夜梦[3],
月明好渡江湖。
记得从前曾在西池宴饮相聚
年复一年曾经有过多次欢娱
自从分手不再相互寄信捎书
即使仍像往常那样一起相见
又哪能再像当时的无忧无虑
今夜我在软软的锦被中安眠
愿你趁着月明渡江湖来入梦
相思休问定何如[4]。
情知春去后[5],
管得落花无。
互相思念彼此情况不须多问
因为明明知道春天已经过去
哪里还能顾得上这花落叶枯
【注释】
[1]西池:泛指西面的池塘。
[2]寻常:平时,平常。
[3]安稳:布置稳当。
[4]何如:问安语。
[5]情知:深知,明知。
【赏析】
这首词追忆往昔欢娱,寄怀旧友之情,以抒自己失落孤寂的愁怀。全词语辞清淡素雅,却显露无尽哀衷。尤其结尾二句,语极沉痛,情极深沉,感人肺腑,撼人心魄。这与晁冲之政治上失意不无关系。