2024年09月17日星期二
首页/宋朝/范仲淹《苏幕遮》原文、译文、注释、赏析

范仲淹《苏幕遮》原文、译文、注释、赏析

苏幕遮范仲淹碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。天是碧蓝碧蓝的碧云天地是落满枯叶的黄叶地一望无际的秋色到水边水波上弥漫着绿色寒烟斜阳映照秋山水天一色芳草不理秋来依旧芳香一直铺展到斜阳的外面黯乡魂[1],...

苏幕遮

范仲淹

碧云天,

黄叶地,

秋色连波,

波上寒烟翠。

山映斜阳天接水,

芳草无情,

更在斜阳外。

天是碧蓝碧蓝的碧云天

地是落满枯叶的黄叶地

一望无际的秋色到水边

水波上弥漫着绿色寒烟

斜阳映照秋山水天一色

芳草不理秋来依旧芳香

一直铺展到斜阳的外面

黯乡魂[1]

追旅思[2]

夜夜除非,

好梦留人睡。

明月楼高休独倚,

酒入愁肠,

化作相思泪。

思乡的心魂黯淡且忧郁

纠缠着羁旅他乡的愁绪

除非每天夜里都有好梦

才会换得一时片刻安睡

莫在月明之夜独登高楼

想借酒一舒愁苦的回肠

酒入愁肠也化成相思泪

【注释】

[1]黯乡魂:思乡之愁苦令人黯然销魂。黯,沮丧愁苦。

[2]追:纠缠不休。旅思:羁旅的愁思。

【赏析】

这首词又名《别恨》或《怀旧》,抒写作者秋天思乡怀人的感情。上片用多彩的画笔绘出绚丽、高远的秋景,意境开阔。“碧云天,黄叶地”为传诵名句。词的下片表达客思乡愁带给作者的困扰,缠绵婉曲。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载