2024年09月20日星期五
首页/宋朝/韩疁《高阳台·除夜》原文、译文、注释、赏析

韩疁《高阳台·除夜》原文、译文、注释、赏析

高阳台·除夜韩疁频听银签,重然绛蜡[1],年华衮衮惊心[2]。饯旧迎新,能消几刻光阴?老来可惯通宵饮?待不眠、还怕寒侵。频频听着更漏重新点燃蜡烛青春年华匆匆而过令人惊心饯别旧岁的寒冬又迎来新年还有多少光阴能够再消磨呢人到年老哪还习惯通宵畅饮打算除夕不眠又怕夜寒侵身...

高阳台·除夜

韩疁

频听银签,重然绛蜡[1]

年华衮衮惊心[2]

饯旧迎新,

能消几刻光阴?

老来可惯通宵饮?

待不眠、还怕寒侵。

频频听着更漏重新点燃蜡烛

青春年华匆匆而过令人惊心

饯别旧岁的寒冬又迎来新年

还有多少光阴能够再消磨呢

人到年老哪还习惯通宵畅饮

打算除夕不眠又怕夜寒侵身

掩清尊、多谢梅花,

伴我微吟。

掩闭了酒杯多谢那梅花冰蕊

一直在陪伴着我的轻声吟唱

邻娃已试春妆了,

更蜂腰簇翠,燕股横金[3]

勾引东风,

也知芳思难禁。

朱颜那有年年好,

逞艳游、赢取如今。

恣登临、残雪楼台,

迟日园林。

邻家娇娃已试过新春的红妆

更剪了腰簇珠翠又横玉插金

她还着意儿打扮勾引着东风

也可知她芳心相思实难拘禁

青春美貌哪有年年都是美好

尽兴逞艳遨游赢取眼前良辰

登高俯临那残雪消融的楼台

还有那春日迟迟的园林花圃

【注释】

[1]银签:银箭,刻漏之箭,古时记时器的刻度表。

[2]衮衮:滚滚,相继不绝。

[3]蜂腰、燕股:剪裁成蜂、燕等以装饰鬓发。股,发钗的脚。翠:翠钿,即翡翠做的花,是妇女的装饰物。

【赏析】

这首词是作者在除夕守岁时的所思所感,是作者对人生意义的探索和追求。年华易逝、岁月不居,但作者并不沉溺于感伤和及时行乐,而是主张把握现在、珍惜光阴,充分享受明媚的春光。上片写守岁时的感受。下片写姑娘试妆和鼓励他们及时行乐的心情。姑娘们花枝招展,和年轻人的游冶情趣,是老人所羡慕的。作者鼓励他们“逞”“恣”态度是积极的,不因自己不能而哀怨。这是此词与众不同处。全词娓娓道来,如叙家常。有人评其“语浅情深”,可称确译。不过还可加上一句:“题陈意新。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载