蒋捷《女冠子·元夕》原文、译文、注释、赏析
女冠子·元夕
蒋捷
蕙花香也,
雪晴池馆如画。
春风飞到,宝钗楼上,
一片笙箫,
琉璃光射[1]。
而今灯漫挂,
不是暗尘明月[2],
那时元夜。
况年来、心懒意怯,
羞与蛾儿争耍。
回想从前的元宵节兰蕙花香
雪停天晴楼台池馆美如图画
春风飞荡吹到酒楼歌馆之上
笙管箫笛的音乐声此起彼伏
琉璃灯盏放射光芒流光溢彩
而今挂几盏小灯就算过节了
再也没有以前那样车水马龙
遥想当年元宵月夜游人如织
何况近年心灰意冷懒散疲乏
害怕跟头簪闹蛾的女娃争耍
江城人悄初更打,
问繁华谁解,
再向天公借?
剔残红灺[3],
但梦里隐隐,
江城静悄悄初更的更声打罢
请问谁知道大宋昔日的繁华
怎样才能够再向天公借回来
剔除红烛烧残的灰勉强入睡
只觉得睡梦里隐隐约约可见
钿车罗帕[4]。
吴笺银粉砑[5],
待把旧家风景,
写成闲话。
笑绿鬟邻女,
倚窗犹唱,夕阳西下。
滚动的钿车挥着罗帕的仕女
铺开精美的吴笺用银粉磨压
想把故乡的元宵风景细记下
满怀情感写成一笔闲情漫话
我笑那邻家梳着绿鬟的姑娘
凭倚窗栏还在唱着夕阳西下
【注释】
[1]琉璃:指灯。
[2]暗尘明月:化用苏味道《上元》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。”形容车水马龙,游人众多。
[3]灺(xiè):残余的烛灰。
[4]钿车:金饰的华美车子。
[5]银粉砑(yà):光洁的银粉纸。砑,发光的样子。
【赏析】
本篇为元夕感怀之作,用今昔对比手法抒写亡国之痛、故国之思。本词与李清照及刘辰翁的《永遇乐》词题旨相似,写得也是情韵兼胜,沉痛感人。上片今昔对比,“而今”二字,忽然一转,“有水逝云卷,风驰电掣之妙”(陈廷焯《白雨斋词话》)。下片“问繁华”一句,直接有力,末以邻女犹唱作无言的苦笑,倍觉伤感。此词结构大开大阖,上下片中穿插着今昔对比,语言精练典雅,以气驱使藻采。此词风格苍凉沉雄,悲慨流丽,以委婉之笔寄寓昂扬愤激之情,兼有婉约词与豪放词的特点。