2024年09月17日星期二
首页/宋朝/李元膺《洞仙歌》原文、译文、注释、赏析

李元膺《洞仙歌》原文、译文、注释、赏析

洞仙歌李元膺一年春物,惟梅柳间意味最深,至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。余作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。雪云散尽,放晓晴庭院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅[1]。纷纷乱乱的大雪后阴云散尽天空已然放晴阳光照着庭院杨柳绽放新叶遇人便露媚眼更有风流多情是那一点梅心...

洞仙歌

李元膺

一年春物,惟梅柳间意味最深,至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。余作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。

雪云散尽,

放晓晴庭院。

杨柳于人便青眼。

更风流多处,一点梅心,

相映远,

约略颦轻笑浅[1]

纷纷乱乱的大雪后阴云散尽

天空已然放晴阳光照着庭院

杨柳绽放新叶遇人便露媚眼

更有风流多情是那一点梅心

远远地与那片杨柳相互映衬

隐约露出淡淡的哀愁和笑容

一年春好处,不在浓芳,

小艳疏香最娇软[2]

到清明时候,百紫千红花正乱,

已失春风一半。

早占取、韶光共追游[3]

但莫管春寒,醉红自暖。

一年最美春景不是繁花浓艳

梅柳绽放花姿香气最是娇媚

到了清明时节繁花一片纷乱

已经丧失了春光美景的一半

及早占取春光共同游乐追欢

莫管春寒花前一醉自然温暖

【注释】

[1]约略:大概,差不多。颦(pín):皱眉。

[2]疏香:借指梅花。

[3]韶光:美好的时光,常指春光。

【赏析】

本词咏的是梅柳的意味,抒的是“春已迟暮”的惜春之情,而真正的意念却在“无后时之悔”及时行乐的人生哲理。虽不可取,但能给人以警觉。

上片写早春梅柳的绰约风姿。先是说雪霁云散,大地春回,杨柳最显春意盎然,那枝条上新绿的嫩叶,对对互生,宛如双双媚眼,脉脉有情,这种拟人笔法实在精妙。下片托物言志,借春领悟人生。常人爱春,是求浓艳浓香,而诗人却认定“小艳疏香”。

这首词写春景春意别出机杼,发人深思,让人回味悠长。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载