2024年09月17日星期二
首页/宋朝/彭元逊《六丑·杨花》原文、译文、注释、赏析

彭元逊《六丑·杨花》原文、译文、注释、赏析

六丑·杨花彭元逊似东风老大,那复有当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世?但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。暮春时节仿佛东风已经衰老哪还有当初风华正茂的意气杨花有情但是却没有人来收...

六丑·杨花

彭元逊

似东风老大,

那复有当时风气。

有情不收,

江山身是寄。

浩荡何世?

但忆临官道,

暂来不住,

便出门千里。

痴心指望回风坠,

扇底相逢,

钗头微缀。

他家万条千缕,

解遮亭障驿,

不隔江水。

暮春时节仿佛东风已经衰老

哪还有当初风华正茂的意气

杨花有情但是却没有人来收

身世飘零如同短暂寄托一样

也不知道流转到今日为何世

只记得临近通衢的一条大道

短暂的流连不能够长久居住

即便离家远行流浪千里之外

也痴心盼一阵旋风吹坠大地

将我吹落在扇底和你再相逢

在美人的钗头之上轻轻点缀

他家长街上的垂柳万条千缕

懂得遮护长长亭台屏障驿邸

怎么能隔断奔流不息的江水

瓜洲曾舣[1]

曾经在瓜洲的渡口依舟着岸

等行人岁岁。

日下长秋[2]

城乌夜起。

帐庐好在春睡,

共飞归湖上,

草青无地。

愔愔雨[3]

春心如腻。

欲待化、

丰乐楼前帐饮[4]

青门都废[5]

何人念、流落无几。

点点抟作、雪绵松润,

为君浥泪[6]

一年年等待着行人返回归家

太阳西下时生出丝丝的寒意

城里的乌鸦夜里飞来又飞起

帐庐非常温暖正好享受春睡

与杨花们共同飞回湖面之上

芳草天涯遍地青绿无地存身

悄悄地下着连绵不断的细雨

湿粘的柳絮恰似春心般柔腻

欲等到由浓腻而化归为清新

便相邀在丰乐楼帐下共狂欢

往日雄伟的城楼已经成废墟

何人怜念流落无依生命无几

点点抟成如雪似绵的松润球

为了你而浸透了无数的泪滴

【注释】

[1]瓜洲:此处指渡口。

[2]长秋:汉宫名,皇后所居,此为泛指。

[3](yīn):静寂无声貌。

[4]丰乐楼:在西湖。

[5]青门:古长安城门名,此借指南宋旧都城。

[6]浥(yì):沾湿。

【赏析】

本词咏杨花。表面上句句是咏杨花,实际上是字里行间寓以词人身世之感,含有对故国君王之思。这首词以细腻笔触,描绘了飘零无依的杨花,并用拟人手法,赋予它哀怨之感、缠绵之情。杨花无依飘零的形象,便是南宋遗民的形象,故此词无不有哀民悼国之感。本词看起来并不像固守词家所谓不粘不滞的行规,而是直抒其情,随意任性,洋洋洒洒,一如漫天飞舞无可依归的落絮游丝,倒也清新别致。另外,从本词也可看出由宋入元后雅词的通俗化趋势,这也与散曲的兴起有关。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载