2024年09月17日星期二
首页/宋朝/秦观《满庭芳》原文、译文、注释、赏析

秦观《满庭芳》原文、译文、注释、赏析

满庭芳秦观山抹微云,天黏衰草,画角声断谯门。暂停征棹[1],聊共引离尊[2]。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。远山萦绕着淡淡的浮云枯草伸到天边与天相连城楼上的画角断了号音暂时停下远行的船桨吧姑且共举这离别的酒樽...

满庭芳

秦观

山抹微云,

天黏衰草,

画角声断谯门。

暂停征棹[1]

聊共引离尊[2]

多少蓬莱旧事,

空回首、

烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,

流水绕孤村。

远山萦绕着淡淡的浮云

枯草伸到天边与天相连

城楼上的画角断了号音

暂时停下远行的船桨吧

姑且共举这离别的酒樽

蓬莱阁曾经有多少往事

到而今白白地空自回首

已经是纷纷迷乱的烟云

斜阳夕照寒空乌鸦万点

潺潺的流水绕过了孤村

消魂,当此际,

香囊暗解,罗带轻分[3]

漫赢得青楼,薄幸名存。

此去何时见也?

襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,

高城望断,

灯火已黄昏。

伤心啊在这离别的时刻

相互赠送信物临别情深

在青楼当中只落个薄情

此时一离去何时相见哪

泪水徒然洒满了那衣襟

令人无限伤情痛楚之处

高城从远望视线中消隐

只一片灯火闪烁的黄昏

【注释】

[1]征棹:指远行的船。

[2]引离尊:端起离别时的酒杯。引,举起,端起。

[3]香囊暗解:暗暗解下香囊相赠。罗带轻分:古人结罗带以象征相爱,罗带轻分表示离别。

【赏析】

这首词铺写男女恋人离别时的哀愁之情,以寄托自己仕途蹭蹬不遇的感怀。上片主要写景,写秋日黄昏凄迷黯淡的景物,以宣泄离情之苦;下片着重抒情,通过对分手时情景的描绘,进一步表现了主人公的眷恋之情,其间亦融入了作者的身世之感。“山抹微云,天黏衰草”已成为千古传诵的写景佳句。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载