史达祖《八归》原文、译文、注释、赏析
八归
史达祖
秋江带雨,
寒沙萦水,
人瞰画阁愁独。
烟蓑散响惊诗思,
还被乱鸥飞去,
秀句难续。
冷眼尽归图画上,
认隔岸、微茫云屋。
想半属、渔市樵村,
欲暮竞然竹[1]。
秋日江流挟带着绵绵秋雨
寒冷的沙滩啊萦绕着水湾
登上画阁感到愁痛和孤独
雨中披蓑撒网惊动了诗思
却又被那飞来飞去的乱鸥
搅得佳句实在难以再继续
冷眼尽望汇入一幅图画中
辨认隔岸隐约如云的房屋
我猜想它多半是渔市樵村
黄昏暮色竞相燃起了枯竹
须信风流未老,凭持尊酒,
慰此凄凉心目。
一鞭南陌,
几篙官渡,赖有歌眉舒绿[2]。
只匆匆残照,
早觉闲愁挂乔木。
应难奈故人天际,
望彻淮山,相思无雁足。
自信我风流未衰持杯饮酒
抚慰我悲凉又凄苦的心目
南陌一声鞭响经几座津渡
幸亏有歌女为我排忧解愁
可惜残照匆匆望向那远方
已觉得烦闷忧愁挂上高树
竟难忍的是故人远隔天边
望尽淮山无大雁传递相思
【注释】
[1]然:同“燃”。
[2]舒绿:舒眉,古以黛绿画眉,故云。
【赏析】
此词描绘的是一幅黄昏秋色图。词的上片写词人正在面对“秋江”构思诗句,突然被一群鸥鸟打断了思路,有“嫣然摇动,冷香飞上诗句”般的奇绝。“冷眼”四句,诗既未成,唯有远眺隔岸江村,以消遣愁怀。词的下片,换头三句,饮酒消愁,一层宽慰。“一鞭”三句,听歌消愁,两层宽慰。“只匆匆”两句一转,远眺之间,愁怀又生。“应难奈”三句,深入一层,故人天际,相思难寄,此所以愁怀不尽也。