2024年09月20日星期五
首页/宋朝/卢祖皋《宴清都》原文、译文、注释、赏析

卢祖皋《宴清都》原文、译文、注释、赏析

宴清都卢祖皋春讯飞琼管[1],风日薄,度墙啼鸟声乱。江城次第[2],笙歌翠合,绮罗香暖。溶溶涧渌冰泮[3],醉梦里,年华暗换。料黛眉、重锁隋堤,芳心还动梁苑[4]。春的讯息随葭莩灰飞出琼管早春的清风日头虽然还不暖越过墙头的鸟啼已一片噪乱...

宴清都

卢祖皋

春讯飞琼管[1]

风日薄,

度墙啼鸟声乱。

江城次第[2],笙歌翠合,

绮罗香暖。

溶溶涧渌冰泮[3]

醉梦里,年华暗换。

料黛眉、重锁隋堤,

芳心还动梁苑[4]

春的讯息随葭莩灰飞出琼管

早春的清风日头虽然还不暖

越过墙头的鸟啼已一片噪乱

江城转眼之间已是笙歌喧天

人们穿上绮罗迎来花香日暖

溪涧里的残冰消融绿水涓涓

恍惚在醉梦里岁月悄然转换

我猜隋堤柳叶凝重紧锁黛眉

梁苑的林花也一定芳心震颤

新来雁阔云音,

鸾分鉴影,

无计重见。

春啼细雨,

笼愁淡月,

恁时庭院。

离肠未语先断,

新近我久已不闻鸿雁的叫声

分飞鸾凤对着镜中孤影悲唤

生离死别的情人再不能相见

啼泣的春天洒下淅沥的细雨

愁云笼罩下的夜晚月光淡淡

此时我独自守着深深的庭院

离别的愁肠未曾倾诉先寸断

算犹有、凭高望眼。

更那堪、衰草连天,

飞梅弄晚。

就算还能登高望远略以释怀

怎忍受那芳草连绵伸向天边

飞落的梅花舞弄着暮色昏暗

【注释】

[1]琼管:古代以葭莩灰填满律管,节候至则灰飞管通。管以玉为主,故曰琼管。

[2]次第:转眼。

[3]泮:融化。

[4]梁苑:兔园,又称梁园。在今开封市东南,宋时游宴胜地。此泛指园林。

【赏析】

这首词写离愁别绪。开头写景,江城风情,琼管灰飞,啼鸟声乱,江城春色笼。由年华暗换而思家伤别,想到佳人亦必因春至而动心添愁,芳动梁苑。“换”字是关键。换头承上说分别,转抒情,离情不堪倾诉,唯有登高远望释离情,但望中唯见衰草落梅,反而更添惆怅。以景结情,词尽意不尽,意在言外意无穷,愁在心里愁难言。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载