鲁逸仲《南浦》原文、译文、注释、赏析
南浦
鲁逸仲
风悲画角,听《单于》[1]、
三弄落谯门[2]。
投宿骎骎征骑,
飞雪满孤村。
酒市渐阑灯火,
正敲窗、乱叶舞纷纷。
送数声惊雁,
寒风传送画角悲音听《单于》
多次演奏从城楼的谯门飞落
我快马加鞭急急地投店住宿
漫天的飞雪弥漫了整个孤村
闹市上酒楼的灯火渐渐昏暗
落叶飞舞飘零正在敲打窗棂
高空传来惊飞鸿雁声声哀鸣
乍离烟水,
嘹唳度寒云[3]。
响亮凄厉的叫声如乍离烟水
迅疾穿越了寒云没有了踪影
好在半胧淡月[4],
到如今、无处不消魂。
故国梅花归梦,
愁损绿罗裙[5]。
为问暗香闲艳,
也相思、万点付啼痕。
算翠屏应是[6],
两眉余恨倚黄昏。
好在半痕朦胧淡月依然未变
到如今无处不黯然神伤消魂
在归乡的梦境见到故园梅花
绿罗裙的佳人早已愁损容颜
请问那暗香浮动的清艳梅枝
也为相思付出万点啼泣泪痕
我猜测翠屏佳人也应是如此
两眉紧锁凝聚愁恨伫望黄昏
【注释】
[1]单(chán)于:曲调名。
[2]三弄:多次演奏。谯门:建有望远楼的城门。
[3]嘹唳(lì):响亮而凄楚的声音。
[4]好在:问候用语,即好么。
[5]绿罗裙:借代女子。
[6]翠屏:借指倚翠屏的人。
【赏析】
此词写旅夜乡思。词旨含蓄,耐人寻味。上片通过听觉、视觉,从近景、远景不同角度细致地描绘了旅途情况。作者用勾勒的笔法,速写了四幅各具特色的景物画。下片另开境界,抒写复杂的相思情怀,蕴含甚深。全词亦言有尽而意无穷。陈廷焯言其“遣词琢句,工绝警绝,最令人爱”,可见其成功处。