陆睿《瑞鹤仙·梅》原文、译文、注释、赏析
瑞鹤仙·梅
陆睿
湿云黏雁影,
望征路愁迷,离绪难整。
千金买光景,
但疏钟催晓,
乱鸦啼暝。
花悰暗省,
许多情,
相逢梦境。
便行云、都不归来,
也合寄将音信。
阴云浓厚紧贴灰色的雁影
望征途遥迢心中愁闷迷惘
离情别绪弄得人甚是愁苦
就是用千金也难买下光阴
但徐缓的钟声催促着黎明
四处乱飞的乌鸦啼唤昏暝
感花伤别使我留下许多情
一切都付与了梦境的相逢
即便一片行云都不肯归来
也该寄个音信好让我心宁
孤迥[1],盟鸾心在,
跨鹤程高,
后期无准。
情丝待剪,
翻惹得、旧时恨。
怕天教何处,
参差双燕,
还染残朱剩粉。
对菱花、与说相思[2],
看谁瘦损?
孤独高远鸾凤盟约记心间
他跨鹤高飞豪迈踏上云程
再相见没有一个准确日期
我想把这缕情丝奋力剪断
反而又惹起了旧时的愁怨
我不知道究竟在什么地方
还能再见到那双飞的燕子
羽毛上还有你身上的香粉
对着菱花镜诉说相思之情
看谁有一副消瘦憔悴面容
【注释】
[1]孤迥:志趣高远。
[2]菱花:指菱花镜。
【赏析】
这首词写的是对旧时恋人的怀念。词的上片,开端“湿云”三句,写别时情景。“千金”三句,正叹“春宵一刻值千金”之时,却被晓钟催成离别,而今独听乱鸦空啼。“花悰”三句,因思念而入梦。“便行云”二句,怨其杳无音信。词的下片,换头承上,怨其归期无准。“情丝”二句,写情丝万端,理而愈乱。“怕天教”以下,写待双燕归来,细说相思,其百无聊赖之情,不言自明。