陆游《卜算子·咏梅》原文、译文、注释、赏析
卜算子·咏梅陆游驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。在那驿站外的断桥边梅花独自寂寞地开放已到黄昏还独自感伤又要经受那风雨摧残无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。她并非有意争占春光任凭那百花讥嘲嫉妒纵然凋零后变成泥土沁人清香却依然如故...
卜算子·咏梅
陆游
驿外断桥边,
寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,
更著风和雨。
在那驿站外的断桥边
梅花独自寂寞地开放
已到黄昏还独自感伤
又要经受那风雨摧残
无意苦争春,
一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,
只有香如故。
她并非有意争占春光
任凭那百花讥嘲嫉妒
纵然凋零后变成泥土
沁人清香却依然如故
【赏析】
本篇为咏梅抒怀的名作,作者以梅花象征自己的孤高与劲节。上片写梅花无人爱惜受风雨欺凌的遭遇。首句写开放在荒野,一似受到排挤;次句写“寂寞”,一似政治上的被孤立。“已是”二句写处境的艰难,不仅被孤立排挤,还受到风风雨雨的打击。这正是作者坎坷人生的写照。下片写梅花品格的高洁,“无意”可见其光明磊落;“一任”更见其坦荡胸怀、铮铮傲骨。最后二句写其孤芳清高、节操自持,决不同流合污的高风亮节。这无疑是作者在累遭打击下孤高品性的象征和不怕挫折、决不屈服的倔强自白。全词借物言志,物我交融,意象鲜明峭利,情蕴含蓄深沉。