2024年09月08日星期日
首页/宋朝/欧阳修《蝶恋花》原文、译文、注释、赏析

欧阳修《蝶恋花》原文、译文、注释、赏析

蝶恋花欧阳修庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。这深深的庭院到底有多幽深杨柳笼聚着团团迷离的烟雾一重一重的帘幕不能计其数华贵的车马停在寻欢的地方登楼看不见歌楼妓馆章台路雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去...

蝶恋花

欧阳修

庭院深深深几许?

杨柳堆烟,

帘幕无重数。

玉勒雕鞍游冶处,

楼高不见章台路。

这深深的庭院到底有多幽深

杨柳笼聚着团团迷离的烟雾

一重一重的帘幕不能计其数

华贵的车马停在寻欢的地方

登楼看不见歌楼妓馆章台路

雨横风狂三月暮,

门掩黄昏,

无计留春住。

泪眼问花花不语,

乱红飞过秋千去[1]

暮春之际遭遇了狂虐的风雨

即便我掩上屋门掩闭黄昏色

也丝毫没有办法留住那春天

问花知我否花儿却默默不语

凌乱的落花片片飞过秋千去

【注释】

[1]乱红:落花。

【赏析】

本篇为闺怨词。这首词描写了一个贵族少妇独守深闺的苦闷怨情,整首词如泣如诉,凄婉动人,意境浑融,语言清丽。尤其是最后两句,向为词评家所赞誉。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载