2024年09月08日星期日
首页/宋朝/欧阳修《浪淘沙》原文、译文、注释、赏析

欧阳修《浪淘沙》原文、译文、注释、赏析

浪淘沙欧阳修把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东[1]。总是当时携手处,游遍芳丛。举起酒杯我向徐来东风祝祷且一起欣赏这大好的春光吧沿垂杨飘拂小路直奔洛城东都是当时携手春天郊游之处我们游遍了姹紫嫣红的花丛聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红[2]。...

浪淘沙

欧阳修

把酒祝东风,

且共从容。

垂杨紫陌洛城东[1]

总是当时携手处,

游遍芳丛。

举起酒杯我向徐来东风祝祷

且一起欣赏这大好的春光吧

沿垂杨飘拂小路直奔洛城东

都是当时携手春天郊游之处

我们游遍了姹紫嫣红的花丛

聚散苦匆匆,

此恨无穷。

今年花胜去年红[2]

可惜明年花更好,

知与谁同?

人生苦于聚也匆匆散也匆匆

遗憾也总是那么地无尽无穷

今年的花儿比去年开得红艳

可惜明年的花儿一定更娇艳

却不知与谁同享这繁花盛景

【注释】

[1]紫陌:指帝都的道路。

[2]胜:超过。

【赏析】

本篇写旧地重聚赏花抒怀。这首词抒写了流连光景和相思离别的情怀,对于自然界好景不长、人世间聚散匆匆发出了深深的慨叹。上片写邀春流连,忆旧游怀恋人。下片感叹人生聚散匆匆,好景不长,华年苦短。上片春景昔今如一,下片时序今后不同,产生物是人非、时过境迁的鲜明对比,艺术效果强烈。全词层层渐进,脉络明晰;语言流畅清丽,自然明快;言到情出,情感深沉。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载