2024年10月18日星期五
首页/宋朝/吴文英《渡江云·西湖清明》原文、译文、注释、赏析

吴文英《渡江云·西湖清明》原文、译文、注释、赏析

渡江云·西湖清明吴文英羞红鬓浅恨,晚风未落,片绣点重茵[1]。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入仙坞迷津。花正红艳绿叶也浅浅淡淡晚来的风没有把花瓣吹落只是在草地上点缀了几片我们曾在苏堤和白堤游览桂舟像白鸥一样轻轻漂游骏马载着你和我飞上云端...

渡江云·西湖清明

吴文英

羞红鬓浅恨,

晚风未落,

片绣点重茵[1]

旧堤分燕尾,

桂棹轻鸥,

宝勒倚残云。

千丝怨碧,

渐路入仙坞迷津。

花正红艳绿叶也浅浅淡淡

晚来的风没有把花瓣吹落

只是在草地上点缀了几片

我们曾在苏堤和白堤游览

桂舟像白鸥一样轻轻漂游

骏马载着你和我飞上云端

今天柳丝也绿得令人伤心

我顺着小路走到你的故居

肠漫回,隔花时见,

背面楚腰身。

愁肠九转隔着浓艳的花丛

仿佛又看到你娉婷的背影

逡巡,题门惆怅,

堕履牵萦。

数幽期难准,

还始觉留情缘眼,

宽带因春。

明朝事与孤烟冷,

做满湖风雨愁人。

山黛暝,尘波澹绿无痕。

徘徊逡巡题诗门上空惆怅

或堕履不弃或又牵梦萦魂

多少次幽约密会难有定准

才发觉这段情缘全靠深望

衣带渐宽全因为萌动春心

明朝情事变迁只剩孤烟伴

整个西湖的风雨都愁煞人

黄昏山青翠尘波荡水无痕

【注释】

[1]重茵:厚席子,比喻芳草如茵。

【赏析】

这首词描写西湖清明,抒发惆怅悼亡之情。词的上片写昔日重游,开篇出语沉痛。篇首“羞红”,既突兀见义,又启人遐想,为何“羞红”,叙中有问。“羞红”三句写含苞初放之花。以花论:“羞红鬓浅”,本应枝头春色正茂,却有恨“晚风未落,片绣点重茵”。“旧堤”三句写自己的游踪。“千丝”二句写花明柳暗。词中“怨”字最见情。怨柳碧千丝当目,恰当佳人所入仙坞迷津处;怨花姿艳丽,恰把她身姿婀娜楚腰隔。词的下片写今日重游。佳人不见,惆怅牵萦,“留情缘眼,宽带因春”,倍觉其人之美,怎奈不可复得,明朝渺茫孤烟冷,往事只能化作满湖风雨,风雨愁人,以景结情,含蓄无限。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载