吴文英《祝英台近·春日客龟溪游废园》原文、译文、注释、赏析
祝英台近·春日客龟溪游废园
吴文英
采幽香,巡古苑,
竹冷翠微路。
斗草溪根,
沙印小莲步。
自怜两鬓清霜,
一年寒食,
又身在、云山深处。
我在古老的庭园里边走边采花
小路的两旁能够看见竹荫掩映
我看到一群少女在溪边玩斗草
沙岸上到处印着人细碎的足迹
忍不住为自己发间的白发伤心
一转眼间又到了一年的寒食节
而自己却依然在云山深处飘零
昼闲度,
因甚天也悭春[1],
轻阴便成雨。
绿暗长亭,
归梦趁风絮。
有情花影阑干,
莺声门径,
解留我、
霎时凝伫。
白天的时光中消磨自己的无聊
为什么连天也吝啬美好的春光
淡淡的阴云便化成了凄凉霖雨
柳枝摇摆绿树成荫遮盖着长亭
归梦追逐着风中的柳絮轻飞扬
含情的花影纵横交错轻轻摇动
院内小路上传来了黄莺的吟唱
原来连它也懂得将我苦苦挽留
让我在片刻间忍不住驻足凝望
【注释】
[1]悭(qiān):吝啬。
【赏析】
这篇《祝英台近》是吴文英晚年重游德清县的作品。词的上片写游园。开头三句点题,写废园风景。“幽”“古”“冷”三字,确切地写出了废园的特征。“自怜”三句,照应词题中的“客”字,抒发游园之感。词的下片写归梦。换头“昼闲度”三句,写游园时所见春天阴云成雨的景象。“绿暗”二句,写由观赏园中春景引起归思。“有情”三句,将废园写得情趣盎然,添一花影、莺声,化无情物为有情。