2024年09月08日星期日
首页/宋朝/晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文、译文、注释、赏析

晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文、译文、注释、赏析

阮郎归晏几道天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳[1],人情似故乡。高耸天际的金掌中的仙露已成霜鸿雁在向远处飞翔云朵也在拉长红袖的倩女劝我趁重阳尽情痛饮这里的人情物色都恰似我的故乡兰佩紫,菊簪黄[2],殷勤理旧狂[3]。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。...

阮郎归

晏几道

天边金掌露成霜,

云随雁字长。

绿杯红袖趁重阳[1]

人情似故乡。

高耸天际的金掌中的仙露已成霜

鸿雁在向远处飞翔云朵也在拉长

红袖的倩女劝我趁重阳尽情痛饮

这里的人情物色都恰似我的故乡

兰佩紫,菊簪黄[2]

殷勤理旧狂[3]

欲将沉醉换悲凉,

清歌莫断肠。

佩上了紫兰花又插上那朵金黄菊

我尽情地重新整理往日那般轻狂

欢歌痛饮的沉醉替代了心底悲凉

婉转的歌曲莫非又要让人们断肠

【注释】

[1]绿杯:代指美酒。红袖:代指美女。

[2]兰佩:以秋兰为佩饰物。菊簪:古人有于重阳日插戴菊花之俗,谓之簪菊。

[3]旧狂:昔日的疏狂。

【赏析】

这首词是作者在汴京重阳时宴饮之后所作。词中写景十分简练,写情则曲折、委婉、沉重、悲凉。作者以故作轻松的笔调描写他重阳佳节在异乡为客,因主人殷勤而产生“人情似故乡”的亲切感,但从“绿杯”句,已可见其佯狂及借酒浇愁之状,下片的“欲将沉醉换悲凉”即是此句注脚。作者又化用《离骚》句意,以佩兰簪菊来象征自己品格的高洁。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载