袁去华《安公子》原文、译文、注释、赏析
安公子
袁去华
弱柳千丝缕,
嫩黄匀遍鸦啼处。
寒入罗衣春尚浅,
过一番风雨。
问燕子来时,
绿水桥边路,
曾画楼、见个人人否?
柔弱的柳条儿千丝万缕
到处鹅黄嫩绿鸦雀鸣啼
早春天气寒意沁入罗衣
又刚刚过去了一场风雨
我深情询问飞回的燕子
在来时路过的绿水桥边
画楼耸立可看到位美人
料静掩云窗,
尘满哀弦危柱[1]。
我料想她定在静掩云窗
任凭琴瑟弦柱落满尘泥
庾信愁如许,
为谁都著眉端聚。
独立东风弹泪眼,
寄烟波东去。
念永昼春闲,
人倦如何度?
闲傍枕、百啭黄鹂语。
唤觉来厌厌,
残照依然花坞[2]。
我的忧愁像庾信那样多
不知为谁而双眉攒聚着
独立在春风中弹下清泪
寄与这雾气迷蒙东江水
想到这昼长春闲的时日
困倦慵懒怎生挨得过去
闲靠孤枕听到黄鹂柔语
被唤醒后顿觉百无聊赖
只见花坞外一片夕阳红
【注释】
[1]哀弦危柱:原指乐声凄哀,这里指弦乐器。柱,弦乐器上定音阶的柱。
[2]花坞(wù):花房,花木丛生的山坳。坞,原指四面高中间低的山地,这里引申为四面挡风的房子。
【赏析】
这首词写的是离情别怀,但颇有特色。上片由写初春景色过渡到料想对方如何,自然婉转,一片情深。下片直抒胸臆,将内心的情思层层传出,情真意切,刻骨铭心。全词以景起,又以景结,前后照应,情蕴深厚。