2024年10月18日星期五
首页/宋朝/张炎《八声甘州》原文、译文、注释、赏析

张炎《八声甘州》原文、译文、注释、赏析

八声甘州张炎辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭、越。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟。记玉关、踏雪事清游[1],寒气脆貂裘。傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依然江表,老泪洒西州[2]。一字无题处,落叶都愁。记得在玉门关我们踏雪同游貂皮衣袍在朔风中变得脆硬...

八声甘州

张炎

辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭、越。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟。

记玉关、踏雪事清游[1]

寒气脆貂裘。

傍枯林古道,

长河饮马,

此意悠悠。

短梦依然江表,

老泪洒西州[2]

一字无题处,

落叶都愁。

记得在玉门关我们踏雪同游

貂皮衣袍在朔风中变得脆硬

沿着枯树林古老的大道行走

到漫长的黄河边饮马暂休息

这内心的情意啊似河水悠悠

此行犹如短梦醒来身在江南

面对着西州止不住热泪横流

想借红叶题诗却没有题写处

那飘落的红叶已写满了忧愁

载取白云归去,

问谁留楚佩,

弄影中洲?

折芦花赠远,

零落一身秋。

你载着一船的白云远远离去

试问谁将玉佩解下赠送给我

顾盼倒影在清清水中的小洲

折一枝芦花寄赠给远方故友

我就像这枝芦花零落如残秋

向寻常、野桥流水,

待招来,不是旧沙鸥。

空怀感,有斜阳处,

却怕登楼。

向着平常的野桥流水慢慢走

待招来的已不是熟识的沙鸥

空怀着无限情感在那夕阳处

我却害怕凭高望远不敢登楼

【注释】

[1]玉关:玉门关,此处指幽燕边塞。

[2]西州:古城名,在今南京市西。此处代指故国旧都。

【赏析】

本词为追念北游、寄怀老友之作。此词是声情激越又缠绵的高调,因上下阕共八韵,故名。全篇一气旋转,哀绪纷来,声调激越,情感却又缠绵悱恻。篇首即为我们展开了一幅苍苍茫茫的北地长卷,正冰封雪飘之时,两位老友却冒雪出游,饮马长河。旧事为“记”字领起的五句,“短梦”句之后,折写南归,变得神情凄黯,无限辛酸落寞之意充溢在字里行间。末借斜阳隐含了无穷故国之思。作者选此调写送友之别情和词调音节转换,重则运笔峭折,感慨淋漓,声激越,韵流转。轻则用墨淡,白云舒卷,情缠绵,绵邈低咽成佳篇。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载