2024年10月18日星期五
首页/宋朝/张炎《高阳台·西湖春感》原文、译文、注释、赏析

张炎《高阳台·西湖春感》原文、译文、注释、赏析

高阳台·西湖春感张炎接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。能几番游?看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然,万绿西泠,一抹荒烟。浓密的叶底下有筑巢的黄莺湖上微波翻卷着飘落的柳絮断桥斜日下面有归来的游船西湖春光短暂还能游玩几次想看春光绚烂还要等到明年东风暂且陪伴蔷薇短暂停留...

高阳台·西湖春感

张炎

接叶巢莺,

平波卷絮,

断桥斜日归船。

能几番游?

看花又是明年。

东风且伴蔷薇住,

到蔷薇、春已堪怜。

更凄然,万绿西泠,

一抹荒烟。

浓密的叶底下有筑巢的黄莺

湖上微波翻卷着飘落的柳絮

断桥斜日下面有归来的游船

西湖春光短暂还能游玩几次

想看春光绚烂还要等到明年

东风暂且陪伴蔷薇短暂停留

待到蔷薇花开残春景色憔悴

心凄凉万绿丛中耸立西泠桥

远看就像是笼罩着一抹荒烟

当年燕子知何处?

但苔深韦曲,

草暗斜川。

见说新愁,

如今也到鸥边。

无心再续笙歌梦,

掩重门、

当年巢居的燕子飞向了哪里

贵族们聚集的地区青苔深碧

隐士闲居的川原也草色暗绿

听说不断蔓延的新愁与伤感

如今也到了快乐的鸥鸟身边

没有心思再做笙歌欢娱美梦

只有紧紧地掩上了重重门户

浅醉闲眠。

莫开帘,怕见飞花,

怕听啼鹃。

带着轻微的醉意悠闲地酣眠

不把帷帘掀起怕见凋谢飞花

怕听见那一声声杜鹃的悲啼

【赏析】

本词是一首眷念故国的哀歌,借西湖感春抒发自己的亡国哀痛。上片起拍写实景,景密意淡,接着以问句叫起陡转,悲叹盛景无常,“东风”句作一痴妄之想,下句“到蔷薇、春已堪怜”则从上句转出,意更深远。过片再以问句振起词气,又以“但”字领起,借苔深草暗寓繁华都尽,接着从鸥愁写人愁,从闲眠写难眠,末以两“怕”字表露词人内心深藏的悲痛。陈廷焯赞此词“凄凉幽怨,郁之至,厚之至”(《白雨斋词话》),是很恰当的。此词凄怆缠绵,深婉空灵,感时伤世,自有一番清芬,是宋词中别具一格的作品。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载