周邦彦《瑞龙吟》原文、译文、注释、赏析
瑞龙吟
周邦彦
章台路,还见褪粉梅梢[1],
试花桃树。愔愔坊陌人家[2],
定巢燕子,归来旧处。
漫步章台路梅梢红粉已褪尽
桃花初升歌舞人家一片寂静
筑巢定居燕子返回旧日居处
黯凝伫,因念个人痴小,
乍窥门户[3]。
侵晨浅约宫黄[4],
障风映袖,盈盈笑语。
黯然凝神驻足怀念可爱的她
经常从这门里边往外面窥探
大清早就浅浅地涂上了额黄
扬起挡风红袖轻盈笑语迷人
前度刘郎重到,访邻寻里,
同时歌舞。惟有旧家秋娘[5],
前次来访的刘郎今天又来到
为我献舞的只是以前的歌女
声价如故。
吟笺赋笔,犹记燕台句。
知谁伴,
名园露饮[6],东城闲步?
事与孤鸿去,
探春尽是,
伤离意绪。
官柳低金缕,
归骑晚[7]、
纤纤池塘飞雨。
断肠院落,
一帘风絮。
她们的声名仍犹如当初一样
我吟诗撰文犹记她知音倾慕
不知道她如今陪伴着哪一位
名园露天饮酒东城闲游漫步
往昔乐事已经随着孤雁远去
我原先也只是为了探春而来
却只得了这一腔离情和别绪
官道上绿柳低垂着金色丝缕
天色已经很晚了才骑马归去
池塘里又落下了纤纤的飞雨
那座令人相思断肠的院落啊
满帘都是那随风扑飞的柳絮
【注释】
[1]章台路:借指歌伎聚居的地方。
[2]愔愔(yīn yīn):安静的样子。坊陌人家:即坊曲人家,唐时常指歌伎所居的教坊。
[3]乍窥门户:指姑娘刚开始倚门卖笑。
[4]宫黄:宫女用来涂抹的黄色。在鬓角涂饰微黄,叫“约宫黄”或“约黄”。
[5]秋娘:代指歌伎。
[6]露饮:夜晚露天饮酒,表示豪放不羁。
[7]骑:一人一马。
【赏析】
本篇为寻旧忆人词。此调为双拽头三片(中片与上片结构相同)。这首词虽也是怀旧之作,“不过人面桃花,旧曲翻新耳”(周济《宋四家词选》),但描写十分细腻,结构也缜密,且将写景、叙事、抒情融为一体,有很强的艺术感染力。全词今昔往复,离合顺逆相间,虚虚实实,动静结合,足见结构的缜密、叙事的曲折精妙,与所抒缠绵而沉郁的复杂感情达到至臻完美的和谐境界。