2024年09月17日星期二
首页/宋朝/周邦彦《尉迟杯》原文、译文、注释、赏析

周邦彦《尉迟杯》原文、译文、注释、赏析

尉迟杯周邦彦隋堤路,渐日晚、密霭生烟树。阴阴淡月笼沙,还宿河桥深处。无情画舸[1],都不管、烟波隔南浦[2]。等行人、醉拥重衾,载将离恨归去。一条隋堤水路渐迎昏黄日暮暮霭从烟雾笼罩的林中升起朦胧的月色笼罩于沙滩之上我还是泊舟在河桥深处夜宿那些无情无义的美丽画船啊...

尉迟杯

周邦彦

隋堤路,渐日晚、

密霭生烟树。

阴阴淡月笼沙,

还宿河桥深处。

无情画舸[1]

都不管、烟波隔南浦[2]

等行人、醉拥重衾,

载将离恨归去。

一条隋堤水路渐迎昏黄日暮

暮霭从烟雾笼罩的林中升起

朦胧的月色笼罩于沙滩之上

我还是泊舟在河桥深处夜宿

那些无情无义的美丽画船啊

全不管浩渺烟波阻隔了南浦

只是等行人沉醉地拥被酣眠

便载着行人与离恨上了归途

因思旧客京华,

长偎傍疏林,小槛欢聚。

冶叶倡条俱相识[3]

仍惯见珠歌翠舞。

如今向、渔村水驿,

夜如岁、焚香独自语。

有何人、念我无聊,

梦魂凝想鸳侣。

回想从前在京华做客的时候

经常依偎在疏林中槛前欢聚

与那些歌伎和舞女都很熟悉

依然看惯了珠光宝气和歌舞

如今我转向渔家水路的驿站

度夜如年孤独一人自言自语

谁能想到我此时的寂寞孤独

我多么想在梦境中见见情侣

【注释】

[1]画舸:彩绘的大船。

[2]浦:水滨。

[3]冶叶倡条:指歌妓舞女。

【赏析】

此词乃作者宦旅途中所作,其中既有离情,又有羁愁,更兼身世之叹。上片写系缆处的凄迷景色和离愁。首二句交代时间,十一个字勾勒了一幅“长堤烟树”的美妙画卷,也是远行暮宿的典型环境。次二句交代系舟独宿,“还”字说明已非首次了。“无情”二句,借以表达前程的迷茫,写得深沉。末二句直说满船全是载“离恨”而见主题。下片抚今追昔,写旅途的寂寞凄清。“因思”总领以下五句,追忆客居京华的繁华与欢乐,目的是与下面“如今”二句的独宿渔村作对比,映衬现今的落寞。“有何人”二句,以人不念我,我却念人作结,可谓一往情深。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载