周紫芝《鹧鸪天》原文、译文、注释、赏析
鹧鸪天
周紫芝
一点残欲尽时,
乍凉秋气满屏帏。
梧桐叶上三更雨,
叶叶声声是别离。
油灯将要燃尽最后的一点光焰
骤然间秋气寒凉充满画屏帷帘
三更时分屋外秋雨滴打着梧桐
声声雨滴片片落叶诉说着别离
调宝瑟,拨金猊[1],
那时同唱鹧鸪词。
如今风雨西楼夜,
不听清歌也泪垂。
她在那儿调理琴音我拨通香炉
那时我们共同高歌一曲鹧鸪词
如今在这风雨交加的西楼夜晚
纵然不听凄清歌也会垂泪涟涟
【注释】
[1]金猊(ní):香炉。镀金的狻(suān)猊(狮子)形香炉,香燃于腹中,烟自口出。相传狻猊好烟火,故用之。
【赏析】
本篇为初秋雨夜怀人之词。此词以今昔对比、悲喜交加、委婉曲折而又缠绵含蓄的手法写雨夜怀人的别情。上片写秋夜听雨。首二句从视觉、感觉写秋夜的寂寞凄清。“梧桐”二句从听觉上写凄清,末了点明“别离”,离愁别恨全融合于景物之中,不见一点痕迹。下片追忆当年与情人欢聚的幸福与欢乐,抒发离别的悲情。开头三句是从上片秋夜不眠引出。调、拨、唱三个细节动作,写尽了无限甜蜜与温馨,与秋夜听雨的寂寞凄凉形成鲜明对比。末尾两句再拽回思绪,又回到风雨凄凄的现实。昔与今、乐与哀反差强烈,便见情意深切。“不听”句呼应上片末句,更见抒情的婉曲与缠绵。