苏轼《念奴娇 赤壁怀古》原文、注释、简析
〈五十四〉念奴娇 赤壁怀古大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾①,谈笑间、樯橹②灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我、早生华发。人间如梦,一樽③还酹④...
〈五十四〉
念奴娇 赤壁怀古
大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。
乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,
小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾①,谈笑间、樯橹②灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我、早生华发。
人间如梦,一樽③还酹④江月。
—苏轼
简析:
作者一〇八二年被贬黄州时游赤壁,面对壮丽河山追怀周瑜赤壁之战建立大功,以抒发对盛衰兴亡之感叹。作者怀古伤今,想到自己事业无成,早生白发,只有借酒浇愁,对前程失去信心。
词中的赤壁在湖北武汉附近有四处,都叫赤壁。一在嘉鱼县,二在黄冈县,三在武昌,四在汉阳。而历史上破曹的赤壁在嘉鱼,而不是苏轼所去过的黄冈。
注释:
①羽扇纶(guān)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。
②樯橹(qiáng lǔ):战船。
③樽(zūn):酒杯。
④酹(lèi):以酒洒地,表示祭祀。洒一杯酒祭奠江上的明月。