范仲淹《渔家傲》原文、注释、简析
〈二十二〉
渔家傲
塞下①秋来风景异,
衡阳雁去②无留意。
四面边声③连角起。
千嶂里④,长烟落日孤城闭⑤。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒⑥归无计。
羌管悠悠⑦霜满地。
人不寐,将军白发征夫泪!
—范仲淹
简析:
一〇四〇年西夏攻延州(今陕西延安),作者此时即任陕西经略副使,他力主改革军制,巩固边防。当时延州百姓有一民谣,“军中有一范,西贼闻之惊破胆。”说明当时作者对西夏有巨大的威慑力,百姓拥护。诗中描述了边地生活之艰苦,也写出了征人思乡的愁绪。
注释:
①塞下:西北边疆。
②衡阳:位于今湖南。旧城之南有回雁峰,状如雁之回旋。相传雁飞至此,不再南飞。
③四面边声:指边境上羌管、胡笳、画角、风号、马啸等声。这都是胡人部队发出的声响。
④千嶂里:群山包围之中。
⑤孤城闭:守军不足,军事形势不利,闭城固守。
⑥燕然未勒:边患未平、功业未成。燕然:即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。勒:刻石记功。据《后汉书》载,东汉窦宪领兵出塞,大破北匈奴,登燕然山,刻石记功,宣扬汉朝威德。如今没有打败敌人,尚未完成任务,所以“未勒”(未刻)。
⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。悠悠:形容声音飘忽不定。