柳永《玉蝴蝶》原文、注释、简析
〈十八〉
玉蝴蝶
望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。
晚景萧疏,堪动宋玉悲凉①。
水风轻、蘋花②渐老,月露冷、梧叶飘黄。
遣情伤。故人何在,烟水茫茫。
难忘。文期酒会③,几孤风月,屡变星霜④。
海阔山遥,未知何处是潇湘⑤!
念双燕、难凭远信⑥,指暮天、空识归航⑦。
黯相望⑧。断鸿声里,立尽斜阳⑨。
—柳永
简析:
柳词名篇。词中抒写了对远方故人的怀念。上片以写景为主,景中有情。词人面对凄凉的秋景,触景生情,写出了思念故人的惆怅与哀伤。下片插入回忆,以昔日之欢反衬长期分离之苦,转到眼前的思念。全词俗中有雅,隽永有味。
注释:
①战国时的宋玉《九辩》中曾说:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰”。宋玉为秋而叹。
②蘋(pín)花:浅水生植物,叶大有长柄,夏秋开白花。
③文人集会,喝酒赋诗、填词。诗友聚会很高兴。
④风月变化、斗转星移都顾不得欣赏。
⑤南北朝时的梁柳恽(yùn)诗中曾说:“洞庭有归客,潇湘逢故人”。词中指与朋友相逢之地。潇、湘是湖南的两条大河。期:企盼。
⑥双燕不能捎书信。
⑦苍天不认得我的朋友在哪条船。(盼友人归来,却一次又一次落空。)
⑧黯(àn):心中不畅,惆怅望远方。
⑨孤雁哀叫,人还伫立在夕阳残照之中等候。