袁枚《随园食单·常州兰陵酒》全文、注释、译文
常州兰陵酒
【原典】
唐诗有“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”之句。余过常州,相国①刘文定公饮以八年陈酒,果有琥珀之光。然味太浓厚,不复有清远之意矣。宜兴有蜀山酒,亦复相似。至于无锡酒,用天下第二泉所作,本是佳品,而被市井人②苟且为之,遂至浇淳散朴,殊可惜也。据云有佳者,恰未曾饮过。
【注释】
①相国:又称相邦,起源于春秋晋国,是战国秦及汉朝廷臣最高职务,后来对担任宰相的官员,也敬称相国,明清时对于内阁大学士也称相国。刘文定:指刘统勋,字延清,号尔钝,山东诸城(今山东高密)人,雍正二年中进士,历任刑部尚书、工部尚书、吏部尚书、内阁大学士、翰林院掌院学士及军机大臣等要职。
②市井人:指商贾。
【译文】
唐诗中有“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”的句子。我经过常州时,相国刘文定公用八年陈酒招待我,酒色果然有琥珀之光。但是味道太浓厚,不再有清远悠长的感觉。宜兴有一种蜀山酒,与刘家的酒相似。至于无锡的酒,用天下第二泉酿制,本是佳品,可是被一些买卖的商人粗制滥造,导致失去了淳朴的本性,实在可惜。据说也有好酒,但我没品尝过。