袁枚《随园食单·刀鱼二法》全文、注释、译文
刀鱼二法
【原典】
刀鱼,用蜜酒酿、清酱放盘中①,如鲥鱼法蒸之,最佳,不必加水。如嫌刺多,则将极快刀刮取鱼片,用钳抽去其刺。用火腿汤、鸡汤、笋汤煨之,鲜妙绝伦。金陵人畏其多刺②,竟油炙极枯③,然后煎之。谚曰:“驼背夹直,其人不活。”此之谓也。或用快刀将鱼背斜切之,使碎骨尽断,再下锅煎黄,加作料,临食时竟不知有骨。芜湖陶大太法也④。
【注释】
①刀鱼:又称“刀鲚”“毛鲚”,产于长江。
②金陵:南京。
③枯:枯焦。
④陶大太:乾隆年间芜湖名厨,创制烹刀鱼之法。
【译文】
刀鱼,将其用甜酒酿、清酱腌过后放在盘里,用蒸鲥鱼的方法蒸,味道最好,不必加水。如果嫌刺多,就用锋利的刀刃刮取鱼片,用钳子拔去鱼刺。再用火腿汤、鸡汤、笋汤煨煮,鲜妙无比。南京人怕它多刺,把它油炸到枯焦后再煎。俗话说:“把驼背夹直,这人也就活不了。”说的就是这个道理。有人也会用锋利的刀在鱼背上斜着切,把鱼骨剁碎,再下到油锅里煎黄,加上作料,食用时竟感觉不到有刺,这是芜湖陶大太家的做法。