袁枚《随园食单·饭》全文、注释、译文
饭
【原典】
王莽云:“盐者,百肴之将。”余则曰:“饭者,百味之本。”《诗》称:“释之溲溲①,蒸之浮浮②。”是古人亦吃蒸饭,然终嫌米汁不在饭中。善煮饭者,虽煮如蒸,依旧颗粒分明,入口软糯。其诀有四:一要米好,或香稻,或冬霜,或晚米,或观音籼,或桃花籼,舂③之极熟,霉天风摊播之,不使惹霉发疹。一要善淘,淘米时不惜工夫,用手揉擦,使水从箩中淋出,竟成清水,无复米色。一要用火先武后文,闷起得宜。一要相米放水,不多不少,燥湿得宜。往往见富贵人家,讲菜不讲饭,逐末忘本,真为可笑。余不喜汤浇饭,恶失饭之本味故也。汤果佳,宁一口吃汤,一口吃饭,分前后食之,方两全其美。不得已,则用茶、用开水淘之,犹不夺饭之正味。饭之甘,在百味之上;知味者,遇好饭不必用菜。
【注释】
①释:指用水淘米。溲溲(sōu sōu):淘米声。
②浮浮:热气上腾的样子。
③舂(chōng):指把打下的谷子,去掉壳的过程。
【译文】
王莽说:“盐是百味菜肴中的将领。”我却说:“饭是百味的根本。”《诗经》说:“淘米的声音溲溲,蒸饭的热气浮浮。”可见古人也吃蒸饭,但始终嫌饭中少了米汁。擅长煮饭的人,煮出来的饭如同蒸的一样,米粒颗粒分明,入口松软香糯。其要诀有四个方面:一是米好,或是香稻,或是冬霜,或是晚米,或是观音籼,或是桃花籼,米要舂得极细,梅雨季节要将米摊开晾晒,避免发霉结块。二是善于淘米,淘米时不要怕费工夫,用手搓揉,使从箩中流出的水全部是清水,不再有米色。三是火候,要先用武火后用文火,焖煮和起锅的时间恰当。四是根据米量放水,不多不少,这样煮出来的饭才能干湿适宜。经常看见富贵人家,讲究菜不讲究饭,舍本逐末,真是可笑。我不喜欢用菜汤泡饭,厌恶这种失去米饭本味的吃法。如果汤很美的话,宁可喝一口汤,吃一口饭,分开来吃,才是两全其美。不得已的话,可用茶,或开水过一下,也不会影响米饭的本味。饭的美味,在百味之上;真正知味懂味的人,遇到好饭就不必吃菜了。