2024年11月01日星期五
首页/袁枚《随园食单》/袁枚《随园食单·戒走油》全文、注释、译文

袁枚《随园食单·戒走油》全文、注释、译文

戒走油【原典】凡鱼、肉、鸡、鸭虽极肥之物,总要使其油在肉中,不落汤中,其味方存而不散。若肉中之油,半落汤中,则汤中之味反在肉外矣。推原其病有三:一误于火太猛,滚急水干,重番加水;一误于火势忽停,既断复续;一病在于太要相度①,屡起锅盖,则油必走②。【注释】①太要相度:急于观察。②走:走失,失散。【译文】凡鱼、肉、鸡、鸭虽然都是肥美的食物,但必须使它们的油脂保留...

戒走油

【原典】

凡鱼、肉、鸡、鸭虽极肥之物,总要使其油在肉中,不落汤中,其味方存而不散。若肉中之油,半落汤中,则汤中之味反在肉外矣。推原其病有三:一误于火太猛,滚急水干,重番加水;一误于火势忽停,既断复续;一病在于太要相度①,屡起锅盖,则油必走②。

【注释】

①太要相度:急于观察。

②走:走失,失散。

【译文】

凡鱼、肉、鸡、鸭虽然都是肥美的食物,但必须使它们的油脂保留在肉中,不让其外溢到汤里,才能保持它们的味道不散失。如果肉中的油一半融解于汤中,那么汤的味道反而不如肉。推究出现这种结果的原因有三种:一是火力太猛,煮得太快水干了,重新多次加水;二是火势突然停熄,断火后再次火烧;三是急于想看锅里的肉是否煮好,多次揭开锅盖,令油香走失。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载