2024年09月17日星期二
首页/唐朝/李商隐《筹笔驿》原文、赏析

李商隐《筹笔驿》原文、赏析

筹笔驿①李商隐猿鸟犹疑畏简书② 风云长为护储胥③徒令上将挥神笔④ 终见降王走传车⑤管乐有才真不忝⑥ 关张无命欲何如⑦他年锦里经祠庙⑧ 梁父吟成恨有余⑨——全唐诗卷539【注释】①筹笔驿:又名“朝天驿”,驿站名,故址在今四川广元市北。相传三国时诸葛亮出师伐魏,曾在此筹划军事,挥笔书写公文,故名。②猿鸟:一作“鱼鸟”。犹疑:仍然像。简书:天子策命。《诗经·小雅·...

筹笔驿①

李商隐

猿鸟犹疑畏简书② 风云长为护储胥③

徒令上将挥神笔④ 终见降王走传车⑤

管乐有才真不忝⑥ 关张无命欲何如⑦

他年锦里经祠庙⑧ 梁父吟成恨有余⑨

——全唐诗卷539

【注释】

①筹笔驿:又名“朝天驿”,驿站名,故址在今四川广元市北。相传三国时诸葛亮出师伐魏,曾在此筹划军事,挥笔书写公文,故名。②猿鸟:一作“鱼鸟”。犹疑:仍然像。简书:天子策命。《诗经·小雅·出车》:“王事多难,不遑(huáng)启居。岂不怀归,畏此简书。”此处代指诸葛亮军事文书。③长:一作“常”。储胥:军营藩篱。④徒令(līn):徒然使得,即辜负了诸葛亮的苦心筹划。上将:即主帅,指诸葛亮。挥神笔:挥笔书写军事文书和军事计划。“神”字形容其指挥若定和策划如神。⑤降王:刘备的儿子蜀汉后主刘禅。魏元帝(陈留王)曹奂景元四年(公元263年),魏将邓艾兵临成都,刘禅自缚出降,被带至洛阳,也途经筹笔驿。传(zhuàn)车:驿站专备供官差替换用车,此处指押送刘禅的囚车。⑥管乐:管即管仲,春秋时齐国相国,曾辅佐齐桓公成为五霸之首,九合诸侯,一匡天下。乐即乐毅,战国时燕国名将,曾为燕昭王下齐七十余城。事见《史记·管晏列传》和《史记·乐毅列传》。诸葛亮在隆中隐居时,曾自比管乐。真:一作“终”、“原”、“元”。不忝(tiǎn):不愧,无愧。⑦关张:指蜀汉大将关羽、张飞。无命:没有寿数,死得太早。东汉献帝建安二十四年(公元219年),东吴吕蒙袭取荆州,关羽被杀。蜀汉章武元年(公元221年),张飞急欲为关羽报仇,为部将范疆、张达所杀。事见《三国志·关羽传》和《三国志·张飞传》。关、张之死,破坏了诸葛亮的统一战略,也造成诸葛亮独力支撑的困难局面。欲何如:一作“复何如”,即又有什么办法。⑧他年:往年。锦里:在今成都市南,有诸葛武侯祠。李商隐曾于宣宗大中五年(公元851年)谒成都武侯祠,并作《武侯庙古柏》诗。⑨梁父吟:见杜甫七律《登楼》注。恨有余:指诸葛亮的政治抱负没有得到实现而遗憾终生。

【赏析】

这首咏史诗约写于宣宗大中九年(公元855年)冬诗人随东川(今四川三台县)节度使柳仲郢还长安途中。诗中极赞诸葛亮的政治、军事才能,并为其未能实现统一中原的政治抱负而深感惋惜。首联极赞诸葛亮治军的威严、整肃,颔联写蜀汉灭亡的惨痛结局,颈联探讨造成这一结局的原因,尾联表示诗人的慨叹,“恨”则是全诗的基调和落脚点。全诗对比强烈,曲折有致,沉郁顿挫,发人深思。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/tangchao/20230418357.html