2024年09月08日星期日
首页/唐朝/李白《哭晁卿衡》原文、赏析

李白《哭晁卿衡》原文、赏析

哭晁卿衡①李白日本晁卿辞帝都 征帆一片绕蓬壶②明月不归沉碧海 白云愁色满苍梧③——全唐诗卷184【注释】①晁(cháo)卿衡:日本人,原名阿倍仲麻吕,开元五年(公元717年)入唐,在中国留居了五十年,并改姓名为晁衡。晁精通汉文,并在唐朝做官,与王维、李白等人交好,为中日文化交流做出了贡献。天宝十二年(公元753年),晁以唐使者身份随日本遣唐使回国,途中遇大风...

哭晁卿衡①

李白

日本晁卿辞帝都 征帆一片绕蓬壶②

明月不归沉碧海 白云愁色满苍梧③

——全唐诗卷184

【注释】

①晁(cháo)卿衡:日本人,原名阿倍仲麻吕,开元五年(公元717年)入唐,在中国留居了五十年,并改姓名为晁衡。晁精通汉文,并在唐朝做官,与王维、李白等人交好,为中日文化交流做出了贡献。天宝十二年(公元753年),晁以唐使者身份随日本遣唐使回国,途中遇大风,讹传溺死海中,李白写此诗以示哀悼。此次海难,晁未溺死,后辗转回到长安,继续仕唐,卒于代宗大历五年(公元770年)。②绕:一作“过”。③愁色:一作“秋色”。苍梧:山名,在今江苏北部东海中。

【赏析】

这首哀挽诗反映了作者对晁衡的高度评价和深切悼念,记录了中日两国人民之间的深厚友谊。诗题用“哭”字,使全诗笼罩着一层哀婉的气氛。首句写晁衡的离别,次句想象晁衡海上航行情景;三句写晁衡遇难,同时借用明月比喻其高贵的品德,“沉碧海”表示痛惜;末句用拟人手法表达诗人的哀愁。全诗语言优美,表达含蓄,内容丰富,情感真挚。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载

转载请注明本文地址:https://www.shiwenxuan.com/tangchao/20230418443.html