张仲素《王昭君》原文、赏析
王昭君①
张仲素
仙娥今下嫁② 骄子自同和③
剑戟归田尽④ 牛羊绕塞多
——全唐诗卷367
【注释】
①王昭君:据《汉书·匈奴传》、《后汉书·南匈奴传》载,王昭君,名嫱(qiáng),西汉南郡秭归(今属湖北)人。汉元帝时,被选入宫。竟宁元年(公元前33年),匈奴呼韩邪单于稽候珊至长安求婚,昭君自请求行,远嫁匈奴,被封宁胡阏氏(yān zhī)。②仙娥:形容王昭君美若天仙。下嫁:古时,汉、唐自称天朝,故和亲被称作“下嫁”。③骄子:指匈奴首领。典出《汉书·匈奴传》,匈奴单于答汉皇信中说“南有大汉,北有强胡。胡者,天之骄子也”。同和:同意与汉朝和好。④剑戟(jǐ):古代兵器。戟是长杆上端金属枪头旁另有月牙形利刃的一种。此处既指兵器,也代指士兵。归田尽:兵器熔铸为农具,士兵解甲归田。
【赏析】
昭君和番是千百年来家喻户晓的故事,但历来看法颇有分歧。这首咏史诗一反传统观念,对昭君和番给予很高评价,这是对和亲政策的肯定。首句点题,次句写匈奴的诚意,三、四句描写烽烟顿息、边塞宁静、生产发展、欣欣向荣的景象,反映了诗人化干戈为玉帛的良好愿望。