2024年09月17日星期二
首页/唐朝/《宫词》原文、译文、赏析

《宫词》原文、译文、赏析

宫词玉楼①天半起笙歌,风送宫嫔笑语和​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。月殿影开闻夜漏②,水精帘卷近秋河​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍...

宫词

玉楼天半起笙歌,

风送宫嫔笑语和​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

月殿影开闻夜漏

水精帘卷近秋河​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

翻译

华丽的高楼上传出悠扬美妙的奏乐之声,其间还夹杂着宫女嫔妃们欢笑的声音,顺风一直传送到深邃的后宫​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。一个宫女正在仔细聆听,紧蹙双眉一脸愁容。月宫里的阴影仿佛完全散开,月光格外清明,宫漏滴水的声音滴答滴答更加冷清,她百无聊赖地把水晶帘轻轻卷起,秋空高处的天河好像很近很近,河水宽广而盈盈。

【注释】

①玉楼:装饰豪华精美的楼宇。

②夜漏:漏壶,也称滴漏,宫中的称宫漏。古代计时器,在水壶中设置刻有标记的箭,水滴有节奏,随着水面的升沉,箭上露出的标记不断变化,显示时刻。

品读

本诗用对比反衬的手法抒写宫怨的题材,但由于含蓄朦胧,主题隐蔽,故前此许多解诗人多未理解出“怨”来。《唐诗笺要》说:“宫词多作怨望,此独不然,当是逋翁特地出脱处。”这种意见是主流的,却是错误的。

本诗抒情主人公的幽怨极其深沉。前两句写其他宫人的欢乐,在高楼上笙管笛箫伴奏,歌声悠扬,宫人们欢乐的笑声混合在里面,构成欢快的乐章。这确实是描述宫人欢乐的情景,但这不是诗歌表现的主体。“风送”两字非常关键,是风把这里的欢乐声音送到了别处。送给谁了呢?后两句主人公才出场,且身份不明确,需要体会方知。“月殿影开”指月亮中的阴影退去,月光很亮,“闻夜漏”是在侧耳倾听宫漏中水滴的声音,那种声音不大但很清晰,且有节奏,能够使失眠的人肝肠寸断,揪心裂肺,因此宫词中经常看到这样的描写。如中唐诗人李益的《宫怨》“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”一直被人激赏。最后一句“水精帘卷近秋河”也有深味。为何要卷起门帘而接近秋河呢?这位宫女到底在想什么呢?从全诗体会,可以寻觅出端倪。秋河是指秋天的银河,而初秋七夕是牛郎会织女的佳期,每年只有一天。正是这条无情的天河隔断牛女的爱情。她凝望天河是在怨恨?还是在期盼?或许二者兼有。前面的欢乐衬托出后面主人公寂寞无聊的痛楚,这便是本诗的主旨。章燮说:“此诗不言怨情而怨情显露言外。若无心人安得于夜深时,犹在此间一一闻之,悉而见之,明耶!”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载