2024年09月20日星期五
首页/唐朝/《寄扬州韩绰判官》原文、译文、赏析

《寄扬州韩绰判官》原文、译文、赏析

寄扬州韩绰①判官②青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未③凋​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。二十四桥④明月夜,玉人⑤何处教吹箫​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍...

寄扬州韩绰判官

青山隐隐水迢迢,

秋尽江南草未凋​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

二十四桥明月夜,

玉人何处教吹箫​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

翻译

青山隐约连绵,绿水流向远天,秋天虽然已到尽头,草木尚未零落凋残​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。二十四桥的美景依旧,尤其是那明月的夜晚,更令人心醉目眩。那位美男子风度翩翩,此时此刻不知道正在哪里,教美女们吹箫的技巧而心美意甜。

【注释】

①韩绰:生平不详。

②判官:中晚唐时节度使、观察哨、防御史均可开府设置幕僚,判官是幕僚之一。

③未:一作“木”,以“未”为好,更符合全诗意境。

④二十四桥:唐时扬州最繁华,二十四桥是具有代表性景物,唐诗宋词中多有歌咏者。

⑤玉人:如玉美人,不限男女,这里指韩绰。

品读

这是一首歌颂友情的名篇,后面两句风情旖旎,声色相兼,故很脍炙人口。杜牧对于扬州情有独钟,甚至描写唐代扬州美景的第一诗人也非他莫属。

杜牧之于大和七年至九年(833 — 835)曾在淮南节度使牛僧孺幕府作幕僚,尽情声色享乐,“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”,便是其离开扬州后的感受。此诗也是杜牧离开扬州后所写。韩绰生平未详,杜牧共写给他两首诗,另外一首是《哭韩绰》,推测可能是杜牧在扬州当幕僚时的朋友,而且交情不错。《哭韩绰》云:“平明送葬上都门,绋翣交横逐去魂。归来冷笑悲身事,唤妇呼儿索酒盆。”可知韩绰死杜牧曾经亲自到场了。本诗首句以景起,山水的美丽遥远拉开与友人的空间距离,在写出怀念友人的同时也写出对于扬州美景的留恋。次句云虽然秋天已尽,但江南的草依然是绿色,江南依然很美丽。后两句笔锋一转,集中写一个特写镜头,在“二十四桥明月夜”的醉人的夜晚,此时此刻,你在哪里教一群美女吹箫呢?关于最后一句,在我看到的关于本诗的解释中,为什么提到“教吹箫”,都含混不清。而这确实是解释此诗最关键的问题。杜牧以风流著称,韩绰是否风流不得而知,但跟杜牧关系很密切是可以确定的。我推测,韩绰可能擅长吹箫,而且也曾经有过教人吹箫的事,于是杜牧在最后特意拈出此事既有调侃的意味,也有对其风流倜傥风度的艳羡之情。如此美景,如此风流韵事,给人以无限的遐想,给人以美感享受,这便是本诗的成功之处。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载