2024年10月19日星期六
首页/唐朝/《金缕衣》原文、译文、赏析

《金缕衣》原文、译文、赏析

金缕衣①劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时,花开堪折直须折,莫待无花空折枝​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。翻译奉劝你不要舍不得那名贵的金缕衣,该穿的时候就应当毫不吝惜​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌...

金缕衣

劝君莫惜金缕衣,

劝君惜取少年时,

花开堪折直须折,

莫待无花空折枝​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

翻译

奉劝你不要舍不得那名贵的金缕衣,该穿的时候就应当毫不吝惜​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。奉劝你应当珍惜少年的大好时机,应当去努力拼搏和进取,因为大好的光阴最容易逝去​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。花儿开放的时候能折就该折取,不要等花儿凋零的时候再去折空荡荡的花枝。

【注释】

①金缕衣:用金线织成的衣服,谓其极其华贵。一说金缕衣为古代曲调名。郭茂倩《乐府诗集》将其编入“近代曲词”,当产生于唐代,或许以本诗命名。

品读

这是一首劝人珍惜时光,不要浪费光阴的警世诗,可以从积极和消极两个方面理解。其主旋律似乎用五个字即可概括:莫负好时光。前两句都用“劝君”二字开头,仿佛和读者交心,给人以亲切感。金缕衣是贵重之物,但诗人却劝人“莫惜”,不要珍惜,不要舍不得。而应当珍惜的是“少年时”,在这一弃一取之间,诗人的观点便很明确地表现出来:即青春时光比任何贵重的东西都可贵。这是没有歧义的。但对于后两句的理解,则可从不同角度去思考。说把青春比作花季亦可,说把少女比作花儿也可,说劝人及时奋起,努力拼搏也可,说劝人及时行乐也可。仁者见仁,智者见智,这便是此诗的魅力所在。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载