2024年10月19日星期六
首页/唐朝/《寻陆鸿渐不遇》原文、译文、赏析

《寻陆鸿渐不遇》原文、译文、赏析

寻陆鸿渐①不遇移家虽带郭,野径入桑麻​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。近种篱边菊,秋来未着花​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​...

寻陆鸿渐不遇

移家虽带郭,野径入桑麻​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

近种篱边菊,秋来未着花​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

扣门无犬吠,欲去问西家​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

报道山中去,归来每日斜。

翻译

好朋友陆鸿渐新近搬家,我想去拜访一下。虽然新居在离外城不远的地方,但那里景致清幽,野间的小路两边是茂盛的桑麻。新居附近栽种着许多秋菊,但因新栽所以虽近秋天也未着花。我敲了敲门,连狗叫的声音都没有,更无人应答。我想要返回又有些不甘心,便去询问西邻的人家。那人告诉我说:“新来的邻居到山中去了,每天回来时都是太阳将落,满天彩霞。”

【注释】

①陆鸿渐:陆羽,名鸿渐,号竟陵子。终生不仕,以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,被后人奉为“茶圣”“茶神”。

②报道:答道。

品读

作者是位僧人,超凡脱俗,不为物碍。要寻访者又是位专喜品茗的隐士,故诗中充满了清新出尘的情调。

首联写寻访途中。陆羽新居离城不远,但“野径入桑麻”已显示出这里的幽静。颔联写将到时所见,新菊未着花又切“移家”二字,入情入理,亦衬托出陆羽喜菊的性格,更增隐逸的情趣,并暗示出诗人访友的季节。颈联写“扣门无犬吠”更突出新居的静谧气氛,“问西家”的细节表现出诗人对好友的深情。邻人的回答虽简短,但却委婉地说明陆羽终日到山中去游玩,流连山水自然之乐而不以俗事为念,概括地表现出其疏放不拘、潇洒自在的性格特征和隐士风度。全诗自然浑成,清空如画,意味隽永。

本诗在艺术上有两点须注意:一是不用对偶,全用散体写成。但音韵完全合律,故归之于律诗,属于别一格,不值得效仿。二是本诗的结构层次安排得很好,完全按时间顺序写来。“首句是寻起,二句是途中,三四句是将到,五六句是到门,七八句是不遇。换言之,前四句是写‘寻’字,下四句是写‘不遇’。”

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载