2024年10月18日星期五
首页/唐朝/《瑶池》原文、译文、赏析

《瑶池》原文、译文、赏析

瑶池①瑶池阿母②绮窗开,黄竹③歌声动地哀④​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。八骏⑤日行三万里,穆王⑥何事不重来?...

瑶池

瑶池阿母绮窗开,

黄竹歌声动地哀​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

八骏日行三万里,

穆王何事不重来?

翻译

住在瑶池的西王母将那漂亮花纹的窗户推开,正在耐心等待​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。《黄竹》的歌声极其悲哀,惊天动地令人难以忍耐​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。周穆王的八匹骏马每天可以奔驰三万里,可他为什么不能再来?

【注释】

①瑶池:神话传说中的地名。《穆天子传》说,周穆王西游至昆仑山,遇西王母。西王母在瑶池设宴招待。临别时西王母作歌:“白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将(希望)子毋死,尚能复来。”穆王作歌回答,约定三年后重来会见。

②阿母:西王母,又称玄都阿母。

③黄竹:传说中的古歌名。《穆天子传》说,周穆王在去黄竹的路上看到有人挨冻,作《黄竹歌》三章表示哀怜。

④动地哀:形容歌声极其悲哀。

⑤八骏:据说穆天子有八匹骏马,名曰赤骥、盗骊、白义、逾轮、山子、渠黄、华骝、绿耳。

⑥穆王:西周天子,姓姬名满,后世传说他曾周游天下,《穆天子传》即写他西游的故事。

品读

中唐以后的帝王,有的荒唐,即追求神仙,追求长生不老;有的荒淫,追求声色犬马之乐,穷奢极欲。李商隐的咏史诗,多是针对这两种现象而发,本诗便是讽刺前者的。

周穆王是个好游玩的天子,关于他的传说很多,是古代帝王中追求长生的典型人物。但他的追求却化为乌有,还是和凡人一样埋在了地下。他会见西王母本来是传说,是虚的,而本诗则在虚的基础上进一步虚构,以表明一个道理。传说穆王见过西王母,西王母约他三年后再去相会,但结果却没有下文。李商隐根据这则传说,创造出西王母在优美高雅的环境中等待周穆王的情景,穆王的八骏虽然快,结果还是没有再来。为什么不来,结果也在不言中,即穆王没有成仙,他死了,当然就去不成了。试想,穆王曾经见过西王母,西王母是神仙,她都不能帮助穆王成仙,其他帝王连西王母都没有见过,想要成仙不更是痴心妄想吗?四句诗两度扬抑,首句美景,次句哀歌,三句马快,四句不能来,一波三折,颇耐品味。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载