高适
旅lǚ馆guǎn寒hán灯dēng独dú不bù眠mián,客kè心xīn何hé事shì转zhuǎn凄qī然rán。
故gù乡xiāng今jīn夜yè思sī千qiān里lǐ,霜shuāng鬓bìn明míng朝cháo又yòu一yì年nián。
注释
除夜:除夕之夜。客心:游子的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。明朝:明天。
译文
旅馆里透着凄冷的灯光,映照着那孤独的迟迟不能入眠的客人。这孤独的旅人是为了什么事情而备感凄然呢?故乡的人今夜一定在思念这在千里之外的我;我的两鬓已经斑白,到了明天又老一岁。
赏析
此诗写除夕夜,游子和家人两地思念之情,含蓄精炼,委曲婉转,感人肺腑。
非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载