2024年10月18日星期五
首页/经典文章/《吕氏春秋》《掣 肘》原文、注释、赏析

《吕氏春秋》《掣 肘》原文、注释、赏析

掣肘①《吕氏春秋》宓子贱治亶父②,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于父​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。...

掣肘

《吕氏春秋》

宓子贱治亶父,恐鲁君之听谗人,而令己不得行其术也,将辞而行,请近吏二人于鲁君,与之俱至于9787515811499_inline_0014父​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。

邑吏皆朝,宓子贱令吏二人书​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。吏方将书,宓子贱从旁时掣摇其肘​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。吏书之不善,则宓子贱为之怒。吏甚患之,辞而请归。宓子贱曰:“子之书甚不善,子勉归矣。”

二吏归报于君,曰:“宓子不可为书。”

君曰:“何故?”

对曰:“宓子使臣书,而时掣摇臣之肘,书恶而有甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辞而去也。”

鲁君太息而叹曰:“宓子以此谏寡人之不肖也!寡人之乱宓子,而令宓子不得行其术,必数有之矣。微二人,寡人几过!”

遂发所爱,而令之亶父,告宓子曰:“自今以来,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于9787515811499_inline_0015父者,子决为之矣。”

【注释】

①掣(chè)肘:牵引,拽住胳膊肘。②宓子贱:鲁国人,孔子弟子。亶父,鲁国地名,又作“单父”。③朝:朝见,下对上的谒见。④勉:尽力,这里引申为“快”的意思。⑤有:同“又”。⑥微二人:假如没有这两个人。⑦几过:差一点就要犯错误。⑧发:打发。所爱,指亲信。

【赏析】

这是一篇妙趣横生的寓言小品,出自《吕氏春秋·审应览·具备》,它通过宓子贱治理9787515811499_inline_0016父初的一个小趣闻,展示了他的机智和诙谐。故事开始先卖了个关子,写他“请近吏二人于鲁君,与之共至于9787515811499_inline_0017父”。接下来写他让二吏于朝堂上写字,而自己“从旁时掣摇其肘”,直到“子勉归矣”,宓子贱的用意还是一个谜。“二者归报于君”说明了宓子贱的所为后,“鲁君太息而叹曰”,才道出了宓子贱的巧智和良苦用心,结尾一段不仅写出宓子贱的好意被鲁君认可,也展示了鲁君的宽怀仁厚。

这则小品在展示宓子贱的机智时,也用了很机智的表现手法,情节跌宕,悬念丛生,看完一品味,故事意蕴油然而生。它告诉人们,用人做事,就要放心放手,不能过多干涉。否则,既不便于发挥积极性和创造性,也容易把好事干砸。


非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载