2024年09月17日星期二
首页/经典文章/马 援《诫兄子严敦书》原文、注释、赏析

马 援《诫兄子严敦书》原文、注释、赏析

诫兄子严敦书马援援兄子严、敦并喜讥议①,而通轻侠客​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。援前在交阯②,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍...

诫兄子严敦书

马援

援兄子严、敦并喜讥议,而通轻侠客​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。援前在交阯,还书诫之曰:

“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名,耳可得闻,口不可得言也​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也,宁死不愿闻子孙有此行也​‍‌‍​‍‌‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍​‍‌‍​‍‌​‍​‍​‍‌‍​‍​‍​‍‌‍‌‍‌‍‌‍​‍‌‍​‍​​‍​‍​‍​‍​‍​‍​‍‌‍​‍‌‍​‍‌‍‌‍‌‍​。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。

“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。吾爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失,父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也;效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。”

【注释】

①严、敦:指马严、马敦。二人是马援的哥哥马余的儿子。②交阯:汉郡名,辖境在今越南北部。公元42年,光武帝派马援远征交阯。③施衿(jīn)结缡(lí):古代女子出嫁,母亲要亲自为她系上带子、系上佩巾,并反复告诫。衿,系衣裳的带子。缡,妇女的佩巾。④龙伯高:名述,当时任山都(治所在今湖北襄阳西北)长。⑤杜季良:名保,当时任越骑校尉。⑥鹄(hú):天鹅。鹜(wù):鸭子。⑦郡将:即郡守。

【赏析】

东汉建武十八至十九年(公元42—43年),马援任伏波将军,率兵远征交舧。他在交舧期间给两个侄儿马严、马敦写了这封信,载于《后汉书·马援列传》。

马援是东汉初年名将,拜新息侯、伏波将军,马氏是京城高门望族。马严、马敦在这样的家族中长大,难免有贵族子弟的优越感,横议是非,臧否人物,口无遮拦,不存顾忌。马援是东汉名将,屡建奇功,马严、马敦作为将门子弟,又好侠尚义,和侠客多有交往。马援深知两个侄儿的上述致命弱点,远征期间仍然放心不下,所以,万里投书,对他们进行谆谆教诲。

这封家信对两个侄儿的弱点逐一加以剖析,提出批评。首先向他们表明,喜欢议论别人的长短,讥刺时政,这是自己深恶痛绝的,不希望子孙有这种行为。马援不否认世人存在过失,但他希望子孙不要对此妄加评论,就像对待父母的尊姓大名一样,止于耳闻,不能用口说出,应该讳莫如深。为此,马援为侄儿介绍一个人物,把他作为效法的榜样,这就是龙伯高,他是谨于言而慎于行的模范人物。针对马严、马敦重义尚侠的倾向,马援把杜季良作为反面典型来警示他们,不希望后辈效仿。虽然马援本身对杜季良很敬重,但他不愿意子孙成为豪侠义士。

马援身处高官显位,但他有一种危机感和忧患意识,唯恐子孙的不法行为给家族带来祸患,这类例子在历史上实在太多,令马援难以忘怀。马援为后代设计的是一条风险最小的人生道路,尽量避免招惹不必要的麻烦。他用形象的比喻来说明自己为子孙所做的人生选择的正确性:“效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓刻鹄不成,尚类鹜者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓画虎不成,反类狗者也。”他期待子孙成为美丽的天鹅,而不要成为凶恶的猛虎。即使成不了天鹅,变成鸭子也于人无害。相反,如果成不了老虎,就会变成到处咬人的狗,那是相当可怕的。比喻新奇,寓意深刻,马援尽量使儿孙远离风险,同时也预示马氏家族将由尚武向崇文方面转变。

经叔父一番教诲,马严、马敦都专心学习,一改前行,深受时人称颂,号为“钜下二卿”,事见《后汉书·马援列传》。


非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载