施岳《茉莉花·步月 茉莉》诗词原文、注释、赏析
施岳
玉宇薰风,宝阶明月,翠丛万点晴雪。炼霜不就,散广寒霏屑。采珠蓓、绿萼露滋,嗔银艳、小莲冰洁。花痕在,纤指嫩痕,素英重结。枝头香未绝。还是过中秋,丹桂时节。醉乡冷境,怕翻成消歇。 玩芳味, 春焙旋熏; 贮浓韵、 水沉频。 堪怜处,输与夜凉睡蝶。
施岳在南宋属于雅派词人,工于谋篇,精于炼意,遗辞造句都很讲究,从这首咏茉莉的《步月》词里也可以领略一二。此词上、下两片是时间来划分的:上片写夏季,下片写秋季,内容也有所不同:上片是吟赏茉莉花,下片则是品味茉莉茶,二者都是品花——只不过后者是对花香的另一种品味罢了。全词从容不迫,娓娓道来,有烘托,有点染,有正写,有侧描,随物赋形,余音不歇。且看词人是怎样写的。
词的开头先不忙写茉莉,而是写时序、环境与景物:“玉宇薰风,宝阶明月,”然后再点到花上:“翠丛万点晴雪。”“玉宇”,天空,如南朝宋时的刘铄《明月何皎皎》诗“玉宇来清风,罗帐延秋月。”但这里的“明月”既不是“秋月”,“薰风”也不是刘诗的“清风”,而是初夏时的东南风。一阵阵暖人的东南风从初夏的夜空吹过,华美的阶前洒满了明亮的月光,在一片绿色中仿佛有无数片雪花——茉莉花色白,所以用“雪”点出;因为是睛天,所以说“睛雪”,这是以“雪”作比。“炼霜不就,散广寒霏屑,”又是以“霜屑”设喻,均写茉莉花。“霏”状“屑”,意为纷飞,这洁白的茉莉花又好似从广寒宫中纷乱散落下来的霜屑。想象更为奇特。这几句写茉莉,从环境到描写主体,都显得非常素朴淡雅。
从“采珠蓓”到上片结尾是写采花。将珍珠般的茉莉花苞采下来,绿色的花萼已被露水浸透了,这欲开未开的花儿是那么白,那么艳,犹如冰清玉洁的小小莲花。因为是花儿含苞待放之时,所以用“小莲”来比喻,很有分寸,也很形象,难怪周密在《绝妙好词》中称赞“此篇小莲冰洁之句状茉莉最佳”。
词人在写花时非常细腻,但并不琐屑,更不重复,正因为它有变化,仅比喻就有“雪”、“霜”、“珠”、“小莲”、“冰”等。
下片过片紧接上片歇拍,写“枝头香未绝”。花虽摘掉了,但枝上花与香气犹存——可见这茉莉开得时间是多么长! “还是过中秋,丹桂时节”,从夏季又到了中秋月桂飘香的时候了。周密在评这首词时还说:“此花四月开,直至桂花时尚有玩芳味,故人用此花焙茶“(《绝妙好词》卷四)。这几句点明时序的转变,也蕴含着描写角度的转变——由赏花到品花。但这转变仅有时序的提示还不够,所以又说“醉乡冷境,怕翻成消歇。”“醉乡”,醉中的境界,唐初诗人王绩曾写过《醉乡记》,后人多有仿效,这一词大概是由上面的丹桂联想起来的,桂花可以酿酒,所以才如此说。因为怕自己沉入清冷的醉乡里再醒来时茉莉花的香气已经消歇,所以要加倍品味:“玩芳味、春焙旋熏;贮浓韵,水沉频。”这两句写品味茉莉花茶,对仗非常工整,“浓韵”对“芳味”,都是指茉莉浓郁芬芳的韵味。“旋”、“频”都是形容时间非常短暂,又见出词人嗜爱之情。“水沉”即沉香。最后两句也很巧妙:“堪怜处,输与夜凉睡蝶”。白天时蝴蝶为花香引得狂飞乱舞,夜晚便休止在这茉莉花上。这就更突出了花的芳香。全词虽止,而词的韵味也正同这花香一样久久不散。