2024年11月07日星期四
首页/元朝/元曲《双调·拨不断》注释、赏析

元曲《双调·拨不断》注释、赏析

双调·拨不断子房[1]鞋,买臣[2]柴,屠沽乞食为僚宰[3],版筑躬耕[4]有将才。古人尚自[5]把天时待,只不如且酩子里[6]胡捱。【双调·拨不断注释】[1]子房:汉张良之字。张良年轻时在圯(yí)桥上遇一老人,老人故意将鞋扔到桥下,命张良去拾。张良不仅为之拾取,还按老人要求跪着把鞋穿在他脚上。老者见他有忍耐性,后来就传授他本领,使他成就了功名。事见《史记...

双调·拨不断

子房[1]鞋,买臣[2]柴,屠沽乞食为僚宰[3],版筑躬耕[4]有将才。古人尚自[5]把天时待,只不如且酩子里[6]胡捱。

【双调·拨不断注释】

[1]子房:汉张良之字。张良年轻时在圯(yí)桥上遇一老人,老人故意将鞋扔到桥下,命张良去拾。张良不仅为之拾取,还按老人要求跪着把鞋穿在他脚上。老者见他有忍耐性,后来就传授他本领,使他成就了功名。事见《史记·留侯世家》。[2]买臣:汉朝的朱买臣。他在未发迹之前曾有若干年过着打柴卖柴的贫苦日子。后来被汉武帝选中,封官会稽太守。事见《汉书·朱买臣传》。[3]屠沽:杀牲卖酒者,此指刘邦大将樊哙,他曾以屠狗为事,后随刘邦打天下,封舞阳侯。乞食:指刘邦大将韩信。韩少时“家贫无行”,“常从人寄食”,故曰“乞食”。僚宰:辅佐大臣。[4]版筑:一种筑土墙的方法。殷高宗的贤相傅说未遇之前,曾在傅岩地方版筑。躬耕:亲自耕田。诸葛亮未遇前曾“躬耕于南阳”。[5]尚自:尚且。[6]酩子里:昏惑,糊里糊涂。

【赏析】

这首小令表现的都是参破功名的思想和对于期求功名者怜悯傲视的情感,反映了作者人生失意、壮志未酬的愤郁不平。在表达上,使用借古(或借用古人诗句,或借用古人事迹)抒情和先事铺叙、篇末点题的方法,给人以突然醒悟、终于看透的印象,增强了艺术感染力。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载