元曲《双调·殿前欢·对菊自叹》注释、赏析
双调·殿前欢·对菊自叹可怜秋,一帘疏雨暗西楼。黄花[1]零落重阳后,减尽风流[2]。对黄花人自羞。花依旧,人比黄花瘦[3]。问花不语,花替人愁。[4]【双调·殿前欢·对菊自叹注释】[1]黄花:菊花。[2]减尽风流:减去了美好的风光。风流:这里指美好的风光。[3]人比黄花瘦:移用李清照《醉花阴》词句。[4]问花不语:仿用欧阳修《蝶恋花》词中“泪眼问花花不语”句...
双调·殿前欢·对菊自叹
可怜秋,一帘疏雨暗西楼。黄花[1]零落重阳后,减尽风流[2]。对黄花人自羞。花依旧,人比黄花瘦[3]。问花不语,花替人愁。[4]
【双调·殿前欢·对菊自叹注释】
[1]黄花:菊花。[2]减尽风流:减去了美好的风光。风流:这里指美好的风光。[3]人比黄花瘦:移用李清照《醉花阴》词句。[4]问花不语:仿用欧阳修《蝶恋花》词中“泪眼问花花不语”句意,合下句意思是说:将自己的心事问花,花不回答,暗自替人惆怅。
【赏析】
此首小令借菊感叹人生如流水,一去不复返。“可怜秋,一帘疏雨暗西楼。”起句写秋,秋风萧瑟,秋雨缠绵,天气转凉,当然“暗西楼”。秋之可怜,是因为秋风秋雨造成的自然环境凄凉:草木凋零,寒霜为露,极易让人心里涌起一种悲凉之意。起句写秋,为对菊自叹创造了一种悲凉意境。