元曲《双调·折桂令·客窗清明》注释、赏析
双调·折桂令·客窗清明风风雨雨梨花,窄索帘栊[1],巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀[2]枕畔,心事天涯[3]。三千丈[4]清愁鬓发,五十年春梦[5]繁华。蓦[6]见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。【双调·折桂令·客窗清明注释】[1]帘栊:带帘幕之窗。[2]客怀:作客他乡的心情。[3]心事天涯:因流浪在外而忧伤。[4]三千丈:夸张愁之深。化用李白“白发三千丈,缘愁是个长...
双调·折桂令·客窗清明
风风雨雨梨花,窄索帘栊[1],巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀[2]枕畔,心事天涯[3]。三千丈[4]清愁鬓发,五十年春梦[5]繁华。蓦[6]见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
【双调·折桂令·客窗清明注释】
[1]帘栊:带帘幕之窗。[2]客怀:作客他乡的心情。[3]心事天涯:因流浪在外而忧伤。[4]三千丈:夸张愁之深。化用李白“白发三千丈,缘愁是个长”诗句之意。[5]五十年春梦:谓五十年如梦境一般。作者时年当五十岁。[6]蓦:音mò,突然。
【赏析】
这首小令抒写清明时节客居在外游子的怅惘之情。首句写气候点时令,风雨令人心情郁闷,梨花为清明时开放之花,此为写实。以下两句写客居环境的简陋与窘迫。“甚情绪”三句由实入虚,直抒自己客居在外的苦况。