元曲《双调·骤雨打新荷》注释、赏析
双调·骤雨打新荷绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多。海榴[1]初绽,妖艳喷香罗[2]。老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱糁(sǎn),打遍新荷。人生有几,念良辰美景,一梦初过。穷通[3]前定,何用苦张罗[4]。命友邀宾玩赏,对芳樽[5]浅酌低歌。且酩酊[6]任他两轮日月,来往如梭。【双调·骤雨打新荷注释】[1]海榴:即石榴,因从西域移植,故名。绽:音z...
双调·骤雨打新荷
绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多。海榴[1]初绽,妖艳喷香罗[2]。老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和。骤雨过,珍珠乱糁(sǎn),打遍新荷。
人生有几,念良辰美景,一梦初过。穷通[3]前定,何用苦张罗[4]。命友邀宾玩赏,对芳樽[5]浅酌低歌。且酩酊[6]任他两轮日月,来往如梭。
【双调·骤雨打新荷注释】
[1]海榴:即石榴,因从西域移植,故名。绽:音zhàn,开放。[2]罗:稀疏而轻软的丝织品。[3]穷通:处境的困窘(穷)和顺利(通)。这里指人命运的好坏。[4]张罗:料理,筹划。[5]芳樽:美好的酒杯。这里指代美酒。[6]酩酊:音mǐng dǐng,大醉的样子。
【赏析】
此曲分上下两阙,上阙写景,作者以比兴的艺术手法,绘出一幅完美的自然图画。“老燕携雏弄语,有高柳鸣蝉相和”句,写得绝妙逼真,堪称名句。下阙抒情,“人生有几”、“浅酌低歌”,虽有消极因素,但更多表现了作者达观的情绪,给人以心情洒脱之感。